Thursday, April 20, 2006

குறள் # 0001

1.zkj lakZBzbZ z*jmBkv Eov
YibZB lakZtmB pilg

அகர தொகன்அவன் அக்சர் அஸ்கி
ஆதி343வன் தொகனூஸ் ஜக3து

அக்ஷரஸ்கி அகர ர்ஹி ஹர்ம்பம் ஹோய், தீ சோன் ஈலொகுக் ஆதி-பகவன் ஈ தீதெனூஸ் ர்ஹி ஹர்ம்பம் ஹொயேஸ்

agara tokan avan akSharaski
Adibhagavan tokanUs jagatu

aKSharaski agara rhi harmbam hOy, tI sOn Ilokuk Adi-bhagavan I dItenUS rhi harmbam hoyEs

अकर तोकन अवन अक्षरस्कि
आदिभगवन तोकनूस जगतु

अक्षरस्कि अगर र्हि हर्म्बम हॊय, ती सॊन ईलोकुक आदि-भगवन ई दीतेनूश र्हि हर्म्बम होयॆश.

అగర తొకన్ అవన్ అక్షరస్కి
ఆదిభగవన్ తొకనూస్ జగతు
అక్షరస్కి అగర్ ర్హి హర్మ్బమ్ హోయ్, తీ సోన్ ఈలొకుక్ ఆది-భగవన్ ఈ దీతెనూశ్ ర్హి హర్మ్బమ్ హొయేశ్.

অগর তোকন অৱন অক্ষরস্কি
আদিভগৱন তোকনূস জগতু
অক্ষরস্কি অগর র্হি হর্ম্বম হোয, তী সোন ঈলোকুক আদি-ভগৱন ঈ দীতেনূশ র্হি হর্ম্বম হোযেশ.

અગર તોકન અવન અક્ષરસ્કિ
આદિભગવન તોકનૂસ જગતુ
અક્ષરસ્કિ અગર ર્હિ હર્મ્બમ હોય, તી સોન ઈલોકુક આદિ-ભગવન ઈ દીતેનૂશ ર્હિ હર્મ્બમ હોયેશ.

ಅಗರ ತೊಕನ್ ಅವನ್ ಅಕ್ಷರಸ್ಕಿ
ಆದಿಭಗವನ್ ತೊಕನೂಸ್ ಜಗತು
ಅಕ್ಷರಸ್ಕಿ ಅಗರ್ ರ್ಹಿ ಹರ್ಮ್ಬಮ್ ಹೋಯ್, ತೀ ಸೋನ್ ಈಲೊಕುಕ್ ಆದಿ-ಭಗವನ್ ಈ ದೀತೆನೂಶ್ ರ್ಹಿ ಹರ್ಮ್ಬಮ್ ಹೊಯೇಶ್.

അഗര തൊകന് അവന് അക്ഷരസ്കി
ആദിഭഗവന് തൊകനൂസ് ജഗതു
അക്ഷരസ്കി അഗര് ര്ഹി ഹര്മ്ബമ് ഹോയ്, തീ സോന് ഈലൊകുക് ആദി-ഭഗവന് ഈ ദീതെനൂശ് ര്ഹി ഹര്മ്ബമ് ഹൊയേശ്.

ਅਗਰ ਤੋਕਨ ਅਵਨ ਅਕ੍ਸ਼ਰਸ੍ਕਿ
ਆਦਿਭਗਵਨ ਤੋਕਨੂਸ ਜਗਤੁ
ਅਕ੍ਸ਼ਰਸ੍ਕਿ ਅਗਰ ਰ੍ਹਿ ਹਰ੍ਮ੍ਬਮ ਹੋਯ, ਤੀ ਸੋਨ ਈਲੋਕੁਕ ਆਦਿ-ਭਗਵਨ ਈ ਦੀਤੇਨੂਸ਼ ਰ੍ਹਿ ਹਰ੍ਮ੍ਬਮ ਹੋਯੇਸ਼.

3 comments:

pathykv said...

Great endeavour.
I would suggest that for the time being this may be confined to Hindi and South Indian languages. The 'padavurai' can be given in Roman (English) script also.
Best wishes.
K.V.Pathy.

pathykv said...

Now I notice that you have given Roman version also. I withdraw that comment.
Pathy.

சிவமுருகன் said...

Dear Mr. Pathy,
Thank you so much for your attendence and comment.

From the third kural I 'm going to give the 'pathavurai' of 'Shri. Thada. Subramanyam'.