Friday, August 04, 2006

அதிகரம் # எட்டு

ப்ரேம பூ4ஷுன்
பிரேவுமெள்ளி ஸேகி க4லந்பீ3கு பிரேமிந்
தொ3ளாம்பநி ப4ராட்களடி3 தே3ய்.

71 அர்து2:

ப்ரேவ் ஜ2கி3 தொவந் முஸுநாத்தெ பா4வநொ.
ப்ரேவ் ஸேத்தெங்கொ து3ஸ்செங்க கெஷ்டம்
ஸெக்காநாத்தக் தொ3ளாம் பநி அவ்ட3ய்.


பிரேவ்நீ:த்தெந் அஸ்கி ஸ்வயகாமிந் ப்ரேமிநுக்
ஹட்கமெள் ஸொந்தம் பருக்.

72 அர்து2:

ப்ரேவ் நீ:த்தெநு அபுல் ஸுக2முஸ் ஹட்வந்.
ப்ரேவ் ஸேத்தெநு ஆங்கு3 ஹட்கொ மெள்ளி
து3ஸ்தெங்க ஸுக2முக் தே3ந்.

பிரேவு ஸரமிளெ மார்கு3மெநந் ஜீவுக்
ஸரீரு ஸரமிளெ ஸம்ப3ந்து4.

73 அர்து2:

ஜீவுக்கிந் ஸெருக் ஸம்ப3ந்து4 கிஸெய்கீ
திஸோஸ் மெநிகு ஜெலுமுக் ப்ரேவ்
அத்யாவஸ்யம் ஹொயெ கு3ண்ணு.


பிரேமலேத் அந்தே3பிரீதி ஸம்பத் தே தே3ய்
பொ4ரெமித்ர ஸம்பத்மெந் ஸ்ரேஷ்டு2.

74 அர்து2:

ப்ரேவ் ஒஜெநா ஒஜெநாக் தீ32ள்ளத்தெ
பா4வநொ. த்யொ ஜெநுலு ம:ஜார் ஸிங்க3திப்பந்
ஹொவ்ட3ய்.

பிரேவு த4மிளெ மார்கு3மெநந் பூ4ஞிர்
4ரீந்இந்பு பொந்த3ந் ப்ரதாபு.

75 அர்து2:

பு4லொகுர் ஸொம்பு பொந்த்யாத்தெநு அஸ்கி
ப்ரேவ்க ஜிவ்நம் சல்விராஸ்.

4ர்முகூஸ் ஸெங்கு3 பிரேவுமெநந் ஜந்நாநு
வர்முகுமெள் வாட்ஏஸ் வரது3.

76 அர்து2:

தெ4ருமு காமுநுகுஸ் ப்ரேவ் பஜெ மெநத்தெ
ஸெர்க நா:. விரோதி3நுக் மெள்ளொ ப்ராமஹால்
ஒஸ்து கெர்லந் முஸய்.

அஸ்தி2 ரதுக் ஹநந் ஹூந்ஸோந் ஜள்டய்நா
4க்தி ரதுக் த4ரும்.

77 அர்து2:

ஹட்கொ நீ:த்தெ ஜீவுக் ஹூந் கிஸொ
சுண்ட3ய்கீ திஸொ ப்ராமொ நீ:த்தெங்கொ
4ர்மதே3வுதொ த3ண்ட3நொ தே3ய்.

ஸிள்ளமொந்நும் நீத்திஸô ஜீவுஜிவ்நம் காந்த3ல்பூ4ஞ்
குள்டாஜா2ட்3 ஸோந்சிகி3ர்நி கய்.

78 அர்து2:

மொந்நும் ப்ராமொ நீ:த்தெக ஜிவ்நம்
ஜ்வரபூ4ஞ்யிம் ஸுக்கெ ஜா2ட் கிஸொ சிகு3ர்
ஸொண்ணாகீ திஸொ வ்ருத்தி3 நீ:த்தக் ஜேட3ய்.


த்தப4ராட்3 ஆங்கு3 அஸ்கி காய்கரய் ர:த்தாங்கு3
பி4த்தரங்கு3 ப்ரேவ் நீத்தெக.

79 அர்து2:

மொந்நு பி4த்தர் ப்ரேவ் நீ:த்தெகொ ஆங்கு3ம்
தொ3ளொ, ஹாத், பாஞ் அஸ்கி ரீ:கிந் காய்
பிர்ஜநம்?

விஸ்வாஸுக் வாடு தே ஜீவ்ஸ்தி2தி தேநீ:நுக்
அஸ்தி2கெண்ட32ங்கி:யெ ஆங்கு3.

80 அர்து2:

ஜீவுக் பஜெ ஹொயெமுக்2ய கு3ண்ணு ப்ரேவ்.
ப்ரேவ் நீ:த்தெக ஸெர் நிஸ்த மாம்ஸு
தெ3ஸிய ஹட்கோஸ்.

प्रॆम भूषुन्
पिरॆवुमेळ्ळि सॆकि घलन्बीकु पिरॆमिन्
दोळाम्पनि भराट्कळडि दॆय्

७१ अर्थु:

प्रॆव् झगि तोवन् मुसन्नात्ते भावनो
प्रॆव् सॆत्तेङ्को दुस्‌चेङ्क केष्टम्
सेक्कानात्तक् दोळाम् पनि अव्‌डय्


पिरॆव्‌नी:त्तेन् अस्कि स्वयकामिन् प्रॆमिनुक्
हट्कमेळ् सोन्तम् परुक्

७२ अर्थु:

प्रॆव् नी:त्तेनु अपुल् सन्‌खमुस् हट्वन्
प्रॆव् सॆत्तेनु आङ्गु हट्को मेळ्ळि
दुस्तेङ्क सन्‌खमुक् दॆन्

पिरॆवु सरमिळे मार्‌गुमेनन् जीवुक्
सरीरु सरमिळे सम्‌बन्‌धु

७३ अर्थु:

जीवुक्‌किन् सेरुक् सम्‌बन्‌धु किसोकी
तिसॊस् मेनिकु जेलुमुक् प्रॆव्
अत्‌यावस्यम् होये गुण्‌णु


पिरॆमलॆत् अन्‌दॆपिरीति सम्‌पत् तॆ दॆय्
भोरेमित्‌र सम्‌पत्‌मेन् स्रॆष्ठु

७४ अर्थु:

प्रॆव् ओजेना ओजेनाक् दी खळ्ळत्ते
भावनो त्‌यो जेनुलु म:जार् सिङ्गतिप्‌पन्
होव्‌डय्

पिरॆवु धमिळे मार्‌गुमेनन् भूञिर्
धरीन्‌इन्‌पु पोन्‌दन् प्‌रतापु

७५ अर्थु:

भुलोकुर् सोम्‌पु पोन्‌त्‌यात्तेनु अस्कि
प्रॆव्‌क जिव्‌नम् चल्‌विराx

धर्‌मुकूस् सेङ्गु पिरॆवुमेनन् जन्‌नानु
वर्‌मुकुमेळ् वाट्‌ऎस् वरदु

७६ अर्थु:

धेरुमु कामुनुकुस् प्रॆव् पजे मेनत्ते
सेर्‌क ना: विरॊदिनुक् मेळ्ळो प्‌रामहाल्
ओस्तु केर्लन् मुसय्

अस्थि रतुक् हनन् हून्‌सॊन् जळ्टय्ना
भक्ति रतुक् धरुम्

७७ अर्थु:

हट्को नी:त्ते जीवुक् हून् किसो
चुण्डय्‌की तिसो प्‌रामो नी:त्तेङ्को
धर्मदॆवुतो दण्‌डनो दॆय्

सिळ्ळमोन्नुम् नीत्तिसप् जीवुजिव्नम् कान्दल्भूञ्
कुळ्टाझाड् सॊन्चिगिर्नि कय्

७८ अर्थु:

मोन्नुम् प्रामो नी:त्तेक जिव्नम्
ज्वरभूञ्यिम् सन्क्के झाट् किसो चिगुर्
सोण्णाकी तिसो वृत्दि नी:त्तक् जॆडय्


त्तभराड् आङ्गु अस्कि काय्करय् र:त्ताङ्गु
भित्तरङ्गु प्रॆव् नीत्तेक

७९ अर्थु:

मोन्नु भित्तर् प्रॆव् नी:त्तेको आङ्गुम्
दोळो, हात्, पाञ् अस्कि री:किन् काय्
पिर्जनम्?

विस्वासन्क् वाटु तॆ जीव्स्थिति तॆनी:नुक्
अस्थिकेण्ड फङ्कि:ये आङ्गु

८० अर्थु:

जीवुक् पजे होयेमुख्य गुण्णु प्रॆव्
प्रॆव् नी:त्तेक सेर् निस्त माम्‌सन्
देसिय हट्कॊस्


hBjqc Yt}gZB
hvjqbgcsNBNv mqkv InZByVkg hvjqcvZB
oaNecBhZv YjeXBkN[v oqxB!

71 zjBLg:

hBjqbB Piv labZB cgmZBZelBls YebZa!
hBjqbB mqlBlsUBka ogmBUsUBk ksMBXcB
mskBkeZelBlkB oaNecB hZv zbB[xB!


hvjqbBZV:lBlsZB zmBkv mBbxkecvZB hBjqcvZgkB
uXBkcsNB maZBlcB hjgkB!

72 zjBLg:

hBjqbB ZV:lBlsZg zhgnB mZBKcgmB uXBbZB!
hBjqbB mqlBlsZg EUBig uXBka csNBNv
ogmBlsUBk mZBKcgkB oqZB!

hvjqbg mjcvNs cejBigcsZZB pVbgkB
mjVjg mjcvNs mcByZBOg!

73 zjBLg:

pVbgkBkvZB msjgkB mcByZBOg kvmakV
lvmfmB csZvkg DsngcgkB hBjqbB
zlBxebmBxcB uaxs igCBCg!


hvjqcnqlB zZBoqhvjVlv mcBhlB lq oqxB
YajscvlBj mcBhlBcsZB mBjqMB<g!

74 zjBLg:

hBjqbB ADsZe ADsZekB oV KNBNlBls
YebZa! lBxa DsZgng c:pejB mvUBilvhBhZB
uabB[xB!

hvjqbg OcvNs cejBigcsZZB Yt]vjB
OjVZBFZBhg haZBoZB hBjlehg!

75 zjBLg:

YgnakgjB macBhg haZBlBxelBlsZg zmBkv
hBjqbBk pvbBZcB dnBbvjemB!

OjBcgktmB msUBig hvjqbgcsZZB pZBZeZg
bjBcgkgcsNB beXBJmB bjog!

76 zjBLg:

Osjgcg kecgZgkgmB hBjqbB hDs csZlBls
msjBk Ze:! bvjfovZgkB csNBNa hBjecuenB
AmBlg ksjBnZB cgmxB!

zmBLv jlgkB uZZB utZBmfZB pNBXxBZe
YkBlv jlgkB OjgcB!

77 zjBLg:

uXBka ZV:lBls pVbgkB utZB kvma
dgCB[xBkV lvma hBjeca ZV:lBlsUBka
OjBcoqbgla oCB[Za oqxB!

mvNBNcaZBZgcB ZVlBlvmhB pVbgpvbBZcB keZBonBYt]B
kgNBXePe[B mfZBdvivjBZv kxB!

78 zjBLg:

caZBZgcB hBjeca ZV:lBlsk pvbBZcB
pBbjYt]BxvcB mZBkBks PeXB kvma dvigjB
maCBCekV lvma bBjglBov ZV:lBlkB pq[xB!


lBlYje[B EUBig zmBkv kexBkjxB j:lBleUBig
YvlBljUBig hBjqbB ZVlBlsk!

79 zjBLg:

caZBZg YvlBljB hBjqbB ZV:lBlska EUBigcB
oaNa, uelB, he]B zmBkv jV:kvZB kexB
hvjBpZcB

bvmBbemZBkB beXg lq pVbBmBLvlv lqZV:ZgkB
zmBLvksCB[ HUBkv:xs EUBig!

80 zjBLg:

pVbgkB hDs uaxscgKBx igCBCg hBjqbB!
hBjqbB ZV:lBlsk msjB ZvmBl cecBmZB
osmvx uXBkfmB!



পিরেৱুমেল্লি সেকি ঘলন্বীকু পিরেমিন
দোলাম্পনি ভরাট্কলডি দেয

৭১ অর্থু:

প্রেৱ ঝগি তোৱন মুসন্নাত্তে ভাৱনো
প্রেৱ সেত্তেঙ্কো দুস্‌চেঙ্ক কেষ্টম
সেক্কানাত্তক দোলাম পনি অৱ্‌ডয


পিরেৱ্‌নী:ত্তেন অস্কি স্ৱযকামিন প্রেমিনুক
হট্কমেল সোন্তম পরুক

৭২ অর্থু:

প্রেৱ নী:ত্তেনু অপুল সন্‌খমুস হট্ৱন
প্রেৱ সেত্তেনু আঙ্গু হট্কো মেল্লি
দুস্তেঙ্ক সন্‌খমুক দেন

পিরেৱু সরমিলে মার্‌গুমেনন জীৱুক
সরীরু সরমিলে সম্‌বন্‌ধু

৭৩ অর্থু:

জীৱুক্‌কিন সেরুক সম্‌বন্‌ধু কিসোকী
তিসোস মেনিকু জেলুমুক প্রেৱ
অত্‌যাৱস্যম হোযে গুণ্‌ণু


পিরেমলেত অন্‌দেপিরীতি সম্‌পত তে দেয
ভোরেমিত্‌র সম্‌পত্‌মেন স্রেষ্ঠু

৭৪ অর্থু:

প্রেৱ ওজেনা ওজেনাক দী খল্লত্তে
ভাৱনো ত্‌যো জেনুলু ম:জার সিঙ্গতিপ্‌পন
হোৱ্‌ডয

পিরেৱু ধমিলে মার্‌গুমেনন ভূঞির
ধরীন্‌ইন্‌পু পোন্‌দন প্‌রতাপু

৭৫ অর্থু:

ভুলোকুর সোম্‌পু পোন্‌ত্‌যাত্তেনু অস্কি
প্রেৱ্‌ক জিৱ্‌নম চল্‌ৱিরাx

ধর্‌মুকূস সেঙ্গু পিরেৱুমেনন জন্‌নানু
ৱর্‌মুকুমেল ৱাট্‌এস ৱরদু

৭৬ অর্থু:

ধেরুমু কামুনুকুস প্রেৱ পজে মেনত্তে
সের্‌ক না: ৱিরোদিনুক মেল্লো প্‌রামহাল
ওস্তু কের্লন মুসয

অস্থি রতুক হনন হূন্‌সোন জল্টয্না
ভক্তি রতুক ধরুম

৭৭ অর্থু:

হট্কো নী:ত্তে জীৱুক হূন কিসো
চুণ্ডয্‌কী তিসো প্‌রামো নী:ত্তেঙ্কো
ধর্মদেৱুতো দণ্‌ডনো দেয

সিল্লমোন্নুম নীত্তিসপ জীৱুজিৱ্নম কান্দল্ভূঞ
কুল্টাঝাড সোন্চিগির্নি কয

৭৮ অর্থু:

মোন্নুম প্রামো নী:ত্তেক জিৱ্নম
জ্ৱরভূঞ্যিম সন্ক্কে ঝাট কিসো চিগুর
সোণ্ণাকী তিসো ৱৃত্দি নী:ত্তক জেডয


ত্তভরাড আঙ্গু অস্কি কায্করয র:ত্তাঙ্গু
ভিত্তরঙ্গু প্রেৱ নীত্তেক

৭৯ অর্থু:

মোন্নু ভিত্তর প্রেৱ নী:ত্তেকো আঙ্গুম
দোলো, হাত, পাঞ অস্কি রী:কিন কায
পির্জনম?

ৱিস্ৱাসন্ক ৱাটু তে জীৱ্স্থিতি তেনী:নুক
অস্থিকেণ্ড ফঙ্কি:যে আঙ্গু

৮০ অর্থু:

জীৱুক পজে হোযেমুখ্য গুণ্ণু প্রেৱ
প্রেৱ নী:ত্তেক সের নিস্ত মাম্‌সন
দেসিয হট্কোস

પિરેવુમેળ્ળિ સેકિ ઘલન્બીકુ પિરેમિન
દોળામ્પનિ ભરાટ્કળડિ દેય

૭૧ અર્થુ:

પ્રેવ ઝગિ તોવન મુસન્નાત્તે ભાવનો
પ્રેવ સેત્તેઙ્કો દુસ્‌ચેઙ્ક કેષ્ટમ
સેક્કાનાત્તક દોળામ પનિ અવ્‌ડય


પિરેવ્‌ની:ત્તેન અસ્કિ સ્વયકામિન પ્રેમિનુક
હટ્કમેળ સોન્તમ પરુક

૭૨ અર્થુ:

પ્રેવ ની:ત્તેનુ અપુલ સન્‌ખમુસ હટ્વન
પ્રેવ સેત્તેનુ આઙ્ગુ હટ્કો મેળ્ળિ
દુસ્તેઙ્ક સન્‌ખમુક દેન

પિરેવુ સરમિળે માર્‌ગુમેનન જીવુક
સરીરુ સરમિળે સમ્‌બન્‌ધુ

૭૩ અર્થુ:

જીવુક્‌કિન સેરુક સમ્‌બન્‌ધુ કિસોકી
તિસોસ મેનિકુ જેલુમુક પ્રેવ
અત્‌યાવસ્યમ હોયે ગુણ્‌ણુ


પિરેમલેત અન્‌દેપિરીતિ સમ્‌પત તે દેય
ભોરેમિત્‌ર સમ્‌પત્‌મેન સ્રેષ્ઠુ

૭૪ અર્થુ:

પ્રેવ ઓજેના ઓજેનાક દી ખળ્ળત્તે
ભાવનો ત્‌યો જેનુલુ મ:જાર સિઙ્ગતિપ્‌પન
હોવ્‌ડય

પિરેવુ ધમિળે માર્‌ગુમેનન ભૂઞિર
ધરીન્‌ઇન્‌પુ પોન્‌દન પ્‌રતાપુ

૭૫ અર્થુ:

ભુલોકુર સોમ્‌પુ પોન્‌ત્‌યાત્તેનુ અસ્કિ
પ્રેવ્‌ક જિવ્‌નમ ચલ્‌વિરાx

ધર્‌મુકૂસ સેઙ્ગુ પિરેવુમેનન જન્‌નાનુ
વર્‌મુકુમેળ વાટ્‌એસ વરદુ

૭૬ અર્થુ:

ધેરુમુ કામુનુકુસ પ્રેવ પજે મેનત્તે
સેર્‌ક ના: વિરોદિનુક મેળ્ળો પ્‌રામહાલ
ઓસ્તુ કેર્લન મુસય

અસ્થિ રતુક હનન હૂન્‌સોન જળ્ટય્ના
ભક્તિ રતુક ધરુમ

૭૭ અર્થુ:

હટ્કો ની:ત્તે જીવુક હૂન કિસો
ચુણ્ડય્‌કી તિસો પ્‌રામો ની:ત્તેઙ્કો
ધર્મદેવુતો દણ્‌ડનો દેય

સિળ્ળમોન્નુમ નીત્તિસપ જીવુજિવ્નમ કાન્દલ્ભૂઞ
કુળ્ટાઝાડ સોન્ચિગિર્નિ કય

૭૮ અર્થુ:

મોન્નુમ પ્રામો ની:ત્તેક જિવ્નમ
જ્વરભૂઞ્યિમ સન્ક્કે ઝાટ કિસો ચિગુર
સોણ્ણાકી તિસો વૃત્દિ ની:ત્તક જેડય


ત્તભરાડ આઙ્ગુ અસ્કિ કાય્કરય ર:ત્તાઙ્ગુ
ભિત્તરઙ્ગુ પ્રેવ નીત્તેક

૭૯ અર્થુ:

મોન્નુ ભિત્તર પ્રેવ ની:ત્તેકો આઙ્ગુમ
દોળો, હાત, પાઞ અસ્કિ રી:કિન કાય
પિર્જનમ?

વિસ્વાસન્ક વાટુ તે જીવ્સ્થિતિ તેની:નુક
અસ્થિકેણ્ડ ફઙ્કિ:યે આઙ્ગુ

૮૦ અર્થુ:

જીવુક પજે હોયેમુખ્ય ગુણ્ણુ પ્રેવ
પ્રેવ ની:ત્તેક સેર નિસ્ત મામ્‌સન
દેસિય હટ્કોસ

ಪಿರೇವುಮೆಳ್ಳಿ ಸೇಕಿ ಘಲನ್ಬೀಕು ಪಿರೇಮಿನ್
ದೊಳಾಮ್ಪನಿ ಭರಾಟ್ಕಳಡಿ ದೇಯ್

೭೧ ಅರ್ಥು:

ಪ್ರೇವ್ ಝಗಿ ತೊವನ್ ಮುಸನ್ನಾತ್ತೆ ಭಾವನೊ
ಪ್ರೇವ್ ಸೇತ್ತೆಙ್ಕೊ ದುಸ್‌ಚೆಙ್ಕ ಕೆಷ್ಟಮ್
ಸೆಕ್ಕಾನಾತ್ತಕ್ ದೊಳಾಮ್ ಪನಿ ಅವ್‌ಡಯ್


ಪಿರೇವ್‌ನೀ:ತ್ತೆನ್ ಅಸ್ಕಿ ಸ್ವಯಕಾಮಿನ್ ಪ್ರೇಮಿನುಕ್
ಹಟ್ಕಮೆಳ್ ಸೊನ್ತಮ್ ಪರುಕ್

೭೨ ಅರ್ಥು:

ಪ್ರೇವ್ ನೀ:ತ್ತೆನು ಅಪುಲ್ ಸನ್‌ಖಮುಸ್ ಹಟ್ವನ್
ಪ್ರೇವ್ ಸೇತ್ತೆನು ಆಙ್ಗು ಹಟ್ಕೊ ಮೆಳ್ಳಿ
ದುಸ್ತೆಙ್ಕ ಸನ್‌ಖಮುಕ್ ದೇನ್

ಪಿರೇವು ಸರಮಿಳೆ ಮಾರ್‌ಗುಮೆನನ್ ಜೀವುಕ್
ಸರೀರು ಸರಮಿಳೆ ಸಮ್‌ಬನ್‌ಧು

೭೩ ಅರ್ಥು:

ಜೀವುಕ್‌ಕಿನ್ ಸೆರುಕ್ ಸಮ್‌ಬನ್‌ಧು ಕಿಸೊಕೀ
ತಿಸೋಸ್ ಮೆನಿಕು ಜೆಲುಮುಕ್ ಪ್ರೇವ್
ಅತ್‌ಯಾವಸ್ಯಮ್ ಹೊಯೆ ಗುಣ್‌ಣು


ಪಿರೇಮಲೇತ್ ಅನ್‌ದೇಪಿರೀತಿ ಸಮ್‌ಪತ್ ತೇ ದೇಯ್
ಭೊರೆಮಿತ್‌ರ ಸಮ್‌ಪತ್‌ಮೆನ್ ಸ್ರೇಷ್ಠು

೭೪ ಅರ್ಥು:

ಪ್ರೇವ್ ಒಜೆನಾ ಒಜೆನಾಕ್ ದೀ ಖಳ್ಳತ್ತೆ
ಭಾವನೊ ತ್‌ಯೊ ಜೆನುಲು ಮ:ಜಾರ್ ಸಿಙ್ಗತಿಪ್‌ಪನ್
ಹೊವ್‌ಡಯ್

ಪಿರೇವು ಧಮಿಳೆ ಮಾರ್‌ಗುಮೆನನ್ ಭೂಞಿರ್
ಧರೀನ್‌ಇನ್‌ಪು ಪೊನ್‌ದನ್ ಪ್‌ರತಾಪು

೭೫ ಅರ್ಥು:

ಭುಲೊಕುರ್ ಸೊಮ್‌ಪು ಪೊನ್‌ತ್‌ಯಾತ್ತೆನು ಅಸ್ಕಿ
ಪ್ರೇವ್‌ಕ ಜಿವ್‌ನಮ್ ಚಲ್‌ವಿರಾx

ಧರ್‌ಮುಕೂಸ್ ಸೆಙ್ಗು ಪಿರೇವುಮೆನನ್ ಜನ್‌ನಾನು
ವರ್‌ಮುಕುಮೆಳ್ ವಾಟ್‌ಏಸ್ ವರದು

೭೬ ಅರ್ಥು:

ಧೆರುಮು ಕಾಮುನುಕುಸ್ ಪ್ರೇವ್ ಪಜೆ ಮೆನತ್ತೆ
ಸೆರ್‌ಕ ನಾ: ವಿರೋದಿನುಕ್ ಮೆಳ್ಳೊ ಪ್‌ರಾಮಹಾಲ್
ಒಸ್ತು ಕೆರ್ಲನ್ ಮುಸಯ್

ಅಸ್ಥಿ ರತುಕ್ ಹನನ್ ಹೂನ್‌ಸೋನ್ ಜಳ್ಟಯ್ನಾ
ಭಕ್ತಿ ರತುಕ್ ಧರುಮ್

೭೭ ಅರ್ಥು:

ಹಟ್ಕೊ ನೀ:ತ್ತೆ ಜೀವುಕ್ ಹೂನ್ ಕಿಸೊ
ಚುಣ್ಡಯ್‌ಕೀ ತಿಸೊ ಪ್‌ರಾಮೊ ನೀ:ತ್ತೆಙ್ಕೊ
ಧರ್ಮದೇವುತೊ ದಣ್‌ಡನೊ ದೇಯ್

ಸಿಳ್ಳಮೊನ್ನುಮ್ ನೀತ್ತಿಸಪ್ ಜೀವುಜಿವ್ನಮ್ ಕಾನ್ದಲ್ಭೂಞ್
ಕುಳ್ಟಾಝಾಡ್ ಸೋನ್ಚಿಗಿರ್ನಿ ಕಯ್

೭೮ ಅರ್ಥು:

ಮೊನ್ನುಮ್ ಪ್ರಾಮೊ ನೀ:ತ್ತೆಕ ಜಿವ್ನಮ್
ಜ್ವರಭೂಞ್ಯಿಮ್ ಸನ್ಕ್ಕೆ ಝಾಟ್ ಕಿಸೊ ಚಿಗುರ್
ಸೊಣ್ಣಾಕೀ ತಿಸೊ ವೃತ್ದಿ ನೀ:ತ್ತಕ್ ಜೇಡಯ್


ತ್ತಭರಾಡ್ ಆಙ್ಗು ಅಸ್ಕಿ ಕಾಯ್ಕರಯ್ ರ:ತ್ತಾಙ್ಗು
ಭಿತ್ತರಙ್ಗು ಪ್ರೇವ್ ನೀತ್ತೆಕ

೭೯ ಅರ್ಥು:

ಮೊನ್ನು ಭಿತ್ತರ್ ಪ್ರೇವ್ ನೀ:ತ್ತೆಕೊ ಆಙ್ಗುಮ್
ದೊಳೊ, ಹಾತ್, ಪಾಞ್ ಅಸ್ಕಿ ರೀ:ಕಿನ್ ಕಾಯ್
ಪಿರ್ಜನಮ್?

ವಿಸ್ವಾಸನ್ಕ್ ವಾಟು ತೇ ಜೀವ್ಸ್ಥಿತಿ ತೇನೀ:ನುಕ್
ಅಸ್ಥಿಕೆಣ್ಡ ಫಙ್ಕಿ:ಯೆ ಆಙ್ಗು

೮೦ ಅರ್ಥು:

ಜೀವುಕ್ ಪಜೆ ಹೊಯೆಮುಖ್ಯ ಗುಣ್ಣು ಪ್ರೇವ್
ಪ್ರೇವ್ ನೀ:ತ್ತೆಕ ಸೆರ್ ನಿಸ್ತ ಮಾಮ್‌ಸನ್
ದೆಸಿಯ ಹಟ್ಕೋಸ್

പിരേവുമെള്ളി സേകി ഘലന്ബീകു പിരേമിന്
ദൊളാമ്പനി ഭരാട്കളഡി ദേയ്

൭൧ അര്ഥു:

പ്രേവ് ഝഗി തൊവന് മുസന്നാത്തെ ഭാവനൊ
പ്രേവ് സേത്തെങ്കൊ ദുസ്‌ചെങ്ക കെഷ്ടമ്
സെക്കാനാത്തക് ദൊളാമ് പനി അവ്‌ഡയ്


പിരേവ്‌നീ:ത്തെന് അസ്കി സ്വയകാമിന് പ്രേമിനുക്
ഹട്കമെള് സൊന്തമ് പരുക്

൭൨ അര്ഥു:

പ്രേവ് നീ:ത്തെനു അപുല് സന്‌ഖമുസ് ഹട്വന്
പ്രേവ് സേത്തെനു ആങ്ഗു ഹട്കൊ മെള്ളി
ദുസ്തെങ്ക സന്‌ഖമുക് ദേന്

പിരേവു സരമിളെ മാര്‌ഗുമെനന് ജീവുക്
സരീരു സരമിളെ സമ്‌ബന്‌ധു

൭൩ അര്ഥു:

ജീവുക്‌കിന് സെരുക് സമ്‌ബന്‌ധു കിസൊകീ
തിസോസ് മെനികു ജെലുമുക് പ്രേവ്
അത്‌യാവസ്യമ് ഹൊയെ ഗുണ്‌ണു


പിരേമലേത് അന്‌ദേപിരീതി സമ്‌പത് തേ ദേയ്
ഭൊരെമിത്‌ര സമ്‌പത്‌മെന് സ്രേഷ്ഠു

൭൪ അര്ഥു:

പ്രേവ് ഒജെനാ ഒജെനാക് ദീ ഖള്ളത്തെ
ഭാവനൊ ത്‌യൊ ജെനുലു മ:ജാര് സിങ്ഗതിപ്‌പന്
ഹൊവ്‌ഡയ്

പിരേവു ധമിളെ മാര്‌ഗുമെനന് ഭൂഞിര്
ധരീന്‌ഇന്‌പു പൊന്‌ദന് പ്‌രതാപു

൭൫ അര്ഥു:

ഭുലൊകുര് സൊമ്‌പു പൊന്‌ത്‌യാത്തെനു അസ്കി
പ്രേവ്‌ക ജിവ്‌നമ് ചല്‌വിരാx

ധര്‌മുകൂസ് സെങ്ഗു പിരേവുമെനന് ജന്‌നാനു
വര്‌മുകുമെള് വാട്‌ഏസ് വരദു

൭൬ അര്ഥു:

ധെരുമു കാമുനുകുസ് പ്രേവ് പജെ മെനത്തെ
സെര്‌ക നാ: വിരോദിനുക് മെള്ളൊ പ്‌രാമഹാല്
ഒസ്തു കെര്ലന് മുസയ്

അസ്ഥി രതുക് ഹനന് ഹൂന്‌സോന് ജള്ടയ്നാ
ഭക്തി രതുക് ധരുമ്

൭൭ അര്ഥു:

ഹട്കൊ നീ:ത്തെ ജീവുക് ഹൂന് കിസൊ
ചുണ്ഡയ്‌കീ തിസൊ പ്‌രാമൊ നീ:ത്തെങ്കൊ
ധര്മദേവുതൊ ദണ്‌ഡനൊ ദേയ്

സിള്ളമൊന്നുമ് നീത്തിസപ് ജീവുജിവ്നമ് കാന്ദല്ഭൂഞ്
കുള്ടാഝാഡ് സോന്ചിഗിര്നി കയ്

൭൮ അര്ഥു:

മൊന്നുമ് പ്രാമൊ നീ:ത്തെക ജിവ്നമ്
ജ്വരഭൂഞ്യിമ് സന്ക്കെ ഝാട് കിസൊ ചിഗുര്
സൊണ്ണാകീ തിസൊ വൃത്ദി നീ:ത്തക് ജേഡയ്


ത്തഭരാഡ് ആങ്ഗു അസ്കി കായ്കരയ് ര:ത്താങ്ഗു
ഭിത്തരങ്ഗു പ്രേവ് നീത്തെക

൭൯ അര്ഥു:

മൊന്നു ഭിത്തര് പ്രേവ് നീ:ത്തെകൊ ആങ്ഗുമ്
ദൊളൊ, ഹാത്, പാഞ് അസ്കി രീ:കിന് കായ്
പിര്ജനമ്?

വിസ്വാസന്ക് വാടു തേ ജീവ്സ്ഥിതി തേനീ:നുക്
അസ്ഥികെണ്ഡ ഫങ്കി:യെ ആങ്ഗു

൮൦ അര്ഥു:

ജീവുക് പജെ ഹൊയെമുഖ്യ ഗുണ്ണു പ്രേവ്
പ്രേവ് നീ:ത്തെക സെര് നിസ്ത മാമ്‌സന്
ദെസിയ ഹട്കോസ്

ਪਿਰੇਵੁਮੇੱਲ਼ਿ ਸੇਕਿ ਘਲਨ੍ਬੀਕੁ ਪਿਰੇਮਿਨ
ਦੋਲ਼ਾਮ੍ਪਨਿ ਭਰਾਟ੍ਕਲ਼ਡਿ ਦੇਯ

੭੧ ਅਰ੍ਥੁ:

ਪ੍ਰੇਵ ਝਗਿ ਤੋਵਨ ਮੁਸੰਨਾੱਤੇ ਭਾਵਨੋ
ਪ੍ਰੇਵ ਸੇੱਤੇਙ੍ਕੋ ਦੁਸ੍‌ਚੇਙ੍ਕ ਕੇਸ਼੍ਟਮ
ਸੇੱਕਾਨਾੱਤਕ ਦੋਲ਼ਾਮ ਪਨਿ ਅਵ੍‌ਡਯ


ਪਿਰੇਵ੍‌ਨੀ:ੱਤੇਨ ਅਸ੍ਕਿ ਸ੍ਵਯਕਾਮਿਨ ਪ੍ਰੇਮਿਨੁਕ
ਹਟ੍ਕਮੇਲ਼ ਸੋਨ੍ਤਮ ਪਰੁਕ

੭੨ ਅਰ੍ਥੁ:

ਪ੍ਰੇਵ ਨੀ:ੱਤੇਨੁ ਅਪੁਲ ਸਨ੍‌ਖਮੁਸ ਹਟ੍ਵਨ
ਪ੍ਰੇਵ ਸੇੱਤੇਨੁ ਆਙ੍ਗੁ ਹਟ੍ਕੋ ਮੇੱਲ਼ਿ
ਦੁਸ੍ਤੇਙ੍ਕ ਸਨ੍‌ਖਮੁਕ ਦੇਨ

ਪਿਰੇਵੁ ਸਰਮਿਲ਼ੇ ਮਾਰ੍‌ਗੁਮੇਨਨ ਜੀਵੁਕ
ਸਰੀਰੁ ਸਰਮਿਲ਼ੇ ਸਮ੍‌ਬਨ੍‌ਧੁ

੭੩ ਅਰ੍ਥੁ:

ਜੀਵੁਕ੍‌ਕਿਨ ਸੇਰੁਕ ਸਮ੍‌ਬਨ੍‌ਧੁ ਕਿਸੋਕੀ
ਤਿਸੋਸ ਮੇਨਿਕੁ ਜੇਲੁਮੁਕ ਪ੍ਰੇਵ
ਅਤ੍‌ਯਾਵਸ੍ਯਮ ਹੋਯੇ ਗੁਣ੍‌ਣੁ


ਪਿਰੇਮਲੇਤ ਅਨ੍‌ਦੇਪਿਰੀਤਿ ਸਮ੍‌ਪਤ ਤੇ ਦੇਯ
ਭੋਰੇਮਿਤ੍‌ਰ ਸਮ੍‌ਪਤ੍‌ਮੇਨ ਸ੍ਰੇਸ਼੍ਠੁ

੭੪ ਅਰ੍ਥੁ:

ਪ੍ਰੇਵ ਓਜੇਨਾ ਓਜੇਨਾਕ ਦੀ ਖੱਲ਼ੱਤੇ
ਭਾਵਨੋ ਤ੍‌ਯੋ ਜੇਨੁਲੁ ਮ:ਜਾਰ ਸਿਙ੍ਗਤਿਪ੍‌ਪਨ
ਹੋਵ੍‌ਡਯ

ਪਿਰੇਵੁ ਧਮਿਲ਼ੇ ਮਾਰ੍‌ਗੁਮੇਨਨ ਭੂਞਿਰ
ਧਰੀਨ੍‌ਇਨ੍‌ਪੁ ਪੋਨ੍‌ਦਨ ਪ੍‌ਰਤਾਪੁ

੭੫ ਅਰ੍ਥੁ:

ਭੁਲੋਕੁਰ ਸੋਮ੍‌ਪੁ ਪੋਨ੍‌ਤ੍‌ਯਾੱਤੇਨੁ ਅਸ੍ਕਿ
ਪ੍ਰੇਵ੍‌ਕ ਜਿਵ੍‌ਨਮ ਚਲ੍‌ਵਿਰਾx

ਧਰ੍‌ਮੁਕੂਸ ਸੇਙ੍ਗੁ ਪਿਰੇਵੁਮੇਨਨ ਜਨ੍‌ਨਾਨੁ
ਵਰ੍‌ਮੁਕੁਮੇਲ਼ ਵਾਟ੍‌ਏਸ ਵਰਦੁ

੭੬ ਅਰ੍ਥੁ:

ਧੇਰੁਮੁ ਕਾਮੁਨੁਕੁਸ ਪ੍ਰੇਵ ਪਜੇ ਮੇਨੱਤੇ
ਸੇਰ੍‌ਕ ਨਾ: ਵਿਰੋਦਿਨੁਕ ਮੇੱਲ਼ੋ ਪ੍‌ਰਾਮਹਾਲ
ਓਸ੍ਤੁ ਕੇਰ੍ਲਨ ਮੁਸਯ

ਅਸ੍ਥਿ ਰਤੁਕ ਹਨਨ ਹੂਨ੍‌ਸੋਨ ਜਲ਼੍ਟਯ੍ਨਾ
ਭਕ੍ਤਿ ਰਤੁਕ ਧਰੁਮ

੭੭ ਅਰ੍ਥੁ:

ਹਟ੍ਕੋ ਨੀ:ੱਤੇ ਜੀਵੁਕ ਹੂਨ ਕਿਸੋ
ਚੁਣ੍ਡਯ੍‌ਕੀ ਤਿਸੋ ਪ੍‌ਰਾਮੋ ਨੀ:ੱਤੇਙ੍ਕੋ
ਧਰ੍ਮਦੇਵੁਤੋ ਦਣ੍‌ਡਨੋ ਦੇਯ

ਸਿੱਲ਼ਮੋੰਨੁਮ ਨੀੱਤਿਸਪ ਜੀਵੁਜਿਵ੍ਨਮ ਕਾਨ੍ਦਲ੍ਭੂਞ
ਕੁਲ਼੍ਟਾਝਾਡ ਸੋਨ੍ਚਿਗਿਰ੍ਨਿ ਕਯ

੭੮ ਅਰ੍ਥੁ:

ਮੋੰਨੁਮ ਪ੍ਰਾਮੋ ਨੀ:ੱਤੇਕ ਜਿਵ੍ਨਮ
ਜ੍ਵਰਭੂਞ੍ਯਿਮ ਸਨ੍ੱਕੇ ਝਾਟ ਕਿਸੋ ਚਿਗੁਰ
ਸੋੰਣਾਕੀ ਤਿਸੋ ਵ੍ੜੁਤ੍ਦਿ ਨੀ:ੱਤਕ ਜੇਡਯ


ੱਤਭਰਾਡ ਆਙ੍ਗੁ ਅਸ੍ਕਿ ਕਾਯ੍ਕਰਯ ਰ:ੱਤਾਙ੍ਗੁ
ਭਿੱਤਰਙ੍ਗੁ ਪ੍ਰੇਵ ਨੀੱਤੇਕ

੭੯ ਅਰ੍ਥੁ:

ਮੋੰਨੁ ਭਿੱਤਰ ਪ੍ਰੇਵ ਨੀ:ੱਤੇਕੋ ਆਙ੍ਗੁਮ
ਦੋਲ਼ੋ, ਹਾਤ, ਪਾਞ ਅਸ੍ਕਿ ਰੀ:ਕਿਨ ਕਾਯ
ਪਿਰ੍ਜਨਮ?

ਵਿਸ੍ਵਾਸਨ੍ਕ ਵਾਟੁ ਤੇ ਜੀਵ੍ਸ੍ਥਿਤਿ ਤੇਨੀ:ਨੁਕ
ਅਸ੍ਥਿਕੇਣ੍ਡ ਫਙ੍ਕਿ:ਯੇ ਆਙ੍ਗੁ

੮੦ ਅਰ੍ਥੁ:

ਜੀਵੁਕ ਪਜੇ ਹੋਯੇਮੁਖ੍ਯ ਗੁੰਣੁ ਪ੍ਰੇਵ
ਪ੍ਰੇਵ ਨੀ:ੱਤੇਕ ਸੇਰ ਨਿਸ੍ਤ ਮਾਮ੍‌ਸਨ
ਦੇਸਿਯ ਹਟ੍ਕੋਸ

పిరేవుమెళ్ళి సేకి ఘలన్బీకు పిరేమిన్
దొళామ్పని భరాట్కళడి దేయ్

౭౧ అర్థు:

ప్రేవ్ ఝగి తొవన్ ముసన్నాత్తె భావనొ
ప్రేవ్ సేత్తెఙ్కొ దుస్‌చెఙ్క కెష్టమ్
సెక్కానాత్తక్ దొళామ్ పని అవ్‌డయ్


పిరేవ్‌నీ:త్తెన్ అస్కి స్వయకామిన్ ప్రేమినుక్
హట్కమెళ్ సొన్తమ్ పరుక్

౭౨ అర్థు:

ప్రేవ్ నీ:త్తెను అపుల్ సన్‌ఖముస్ హట్వన్
ప్రేవ్ సేత్తెను ఆఙ్గు హట్కొ మెళ్ళి
దుస్తెఙ్క సన్‌ఖముక్ దేన్

పిరేవు సరమిళె మార్‌గుమెనన్ జీవుక్
సరీరు సరమిళె సమ్‌బన్‌ధు

౭౩ అర్థు:

జీవుక్‌కిన్ సెరుక్ సమ్‌బన్‌ధు కిసొకీ
తిసోస్ మెనికు జెలుముక్ ప్రేవ్
అత్‌యావస్యమ్ హొయె గుణ్‌ణు


పిరేమలేత్ అన్‌దేపిరీతి సమ్‌పత్ తే దేయ్
భొరెమిత్‌ర సమ్‌పత్‌మెన్ స్రేష్ఠు

౭౪ అర్థు:

ప్రేవ్ ఒజెనా ఒజెనాక్ దీ ఖళ్ళత్తె
భావనొ త్‌యొ జెనులు మ:జార్ సిఙ్గతిప్‌పన్
హొవ్‌డయ్

పిరేవు ధమిళె మార్‌గుమెనన్ భూఞిర్
ధరీన్‌ఇన్‌పు పొన్‌దన్ ప్‌రతాపు

౭౫ అర్థు:

భులొకుర్ సొమ్‌పు పొన్‌త్‌యాత్తెను అస్కి
ప్రేవ్‌క జివ్‌నమ్ చల్‌విరాx

ధర్‌ముకూస్ సెఙ్గు పిరేవుమెనన్ జన్‌నాను
వర్‌ముకుమెళ్ వాట్‌ఏస్ వరదు

౭౬ అర్థు:

ధెరుము కామునుకుస్ ప్రేవ్ పజె మెనత్తె
సెర్‌క నా: విరోదినుక్ మెళ్ళొ ప్‌రామహాల్
ఒస్తు కెర్లన్ ముసయ్

అస్థి రతుక్ హనన్ హూన్‌సోన్ జళ్టయ్నా
భక్తి రతుక్ ధరుమ్

౭౭ అర్థు:

హట్కొ నీ:త్తె జీవుక్ హూన్ కిసొ
చుణ్డయ్‌కీ తిసొ ప్‌రామొ నీ:త్తెఙ్కొ
ధర్మదేవుతొ దణ్‌డనొ దేయ్

సిళ్ళమొన్నుమ్ నీత్తిసప్ జీవుజివ్నమ్ కాన్దల్భూఞ్
కుళ్టాఝాడ్ సోన్చిగిర్ని కయ్

౭౮ అర్థు:

మొన్నుమ్ ప్రామొ నీ:త్తెక జివ్నమ్
జ్వరభూఞ్యిమ్ సన్క్కె ఝాట్ కిసొ చిగుర్
సొణ్ణాకీ తిసొ వృత్ది నీ:త్తక్ జేడయ్


త్తభరాడ్ ఆఙ్గు అస్కి కాయ్కరయ్ ర:త్తాఙ్గు
భిత్తరఙ్గు ప్రేవ్ నీత్తెక

౭౯ అర్థు:

మొన్ను భిత్తర్ ప్రేవ్ నీ:త్తెకొ ఆఙ్గుమ్
దొళొ, హాత్, పాఞ్ అస్కి రీ:కిన్ కాయ్
పిర్జనమ్?

విస్వాసన్క్ వాటు తే జీవ్స్థితి తేనీ:నుక్
అస్థికెణ్డ ఫఙ్కి:యె ఆఙ్గు

౮౦ అర్థు:

జీవుక్ పజె హొయెముఖ్య గుణ్ణు ప్రేవ్
ప్రేవ్ నీ:త్తెక సెర్ నిస్త మామ్‌సన్
దెసియ హట్కోస్


71.
அன்பிற்கும் உண்டோ அடைக்குந்தாழ் ஆர்வலர்
புன்கணீர் பூசல் தரும்.
72.
அன்பிலார் எல்லாம் தமக்குரியர் அன்புடையார்
என்பும் உரியர் பிறர்க்கு.
73.
அன்போடு இயைந்த வழக்கென்ப ஆருயிர்க்கு
என்போடு இயைந்த தொடர்பு.
74.
அன்புஈனும் ஆர்வம் உடைமை அதுஈனும்
நண்பு என்னும் நாடாச் சிறப்பு.

75.
அன்புற்று அமர்ந்த வழக்கென்ப வையகத்து
இன்புற்றார் எய்தும் சிறப்பு.
76.
அறத்திற்கே அன்புசார் பென்ப அறியார்
மறத்திற்கும் அஃதே துணை.
77.
என்பி லதனை வெயில்போலக் காயுமே
அன்பி லதனை அறம்.
78.
அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை வன்பாற்கண்
வற்றல் மரந்தளிர்த் தற்று.
79.
புறத்துறுப் பெல்லாம் எவன்செய்யும் யாக்கை
அகத்துறுப்பு அன்பி லவர்க்கு.
80.
அன்பின் வழியது உயிர்நிலை அஃதிலார்க்கு
என்புதோல் போர்த்த உடம்பு.

அதிகாரம் # ஏழு

போ2ளுநும் நீ:அம் ஜநெகொத்3தி3க் பு3த்3தி4ம்மேட்
பா3ளுநு பா4க்3கி3 பருநா:.

௬௧ அர்து2:

அம்கொ களயெ கொத்3தி3கு பா4க்3கி3நும்
மொ:ட பா4க்3கி3 பு3த்3தி3ஸப்லி நு:ருநுஸ் ஜத
து3ஸ்ரெ நா:.


கொந்நிஜந்மும் ஜுட்3ணாஹீந் கொத்3வக3வந் நீ:த்திஸப்
கு3ண்ஹொயெ பா3ளுந் லியெத்.

௬௨ அர்து2:

ஸீலவாநுந் ஹொயெ நு:ருந் ஜெநெதி
(அப்பெ3தி) ஸப்த் தோ2ருகு ஹீந்-அபமாந்
அவ்நா.

அப்லாந் த4நம்மெந்த் அபுல் பா3ளுந் தெந்த4நம்
தெங்கதெங் கரும்ஹால் அவய்.

௬௩ அர்து2:
அம்ரெ ஸம்பத் அம்ரெ நு:ருநுஸ்.
ஹொயெதிநு நு:ருந் அப்33த்தெ, கெ3
ஜெலும்மு தெந்தெநு கெரெ கர்முநு தா4நுகுஸ்.

அம்ருதும்வேந் இந்ப்ஹொயி அப்லாந் நுஹுந்நு
2நிக்ஹாத்தை கல்விதகெ அந்நு.

௬௪ அர்து2:

அபுல் நு:ருந் கொம்ப்3ள ஹாத் தகி3 கவ்லி
உராவ் தொ2வெ பா4து, அமுர்து ஸொம்மர்
கு3ள்ளெ லக3ய்.

பா3ளுநுக் ஆங்கு3 ஹடெதிந் தநுகிந்பு
போ3லுந் அய்கெத் காநுக் இந்பு ஹோய்.

௬௫ அர்து2:

நு:ருந் ங்கி32ளெத் ஆங்கு3க்ஸன்க2ம்
லகஸ். தெங்க கொ3ளயெ வத்தொ அய்கெத்
காநுக் ஸன்க2ம் லக3ஸ்.

வேணுரஸந் வீணொரஸந் மெந்லந் அபுல்பா3ளுந்
தே3ந்ரஸவாக் அய்குநாத் தெந்.

௬௬ அர்து2:

அபுல் நு:ருந் கெரய கொ3ளகொ3ளயெ
வத்தொ அய்குநாத்தெநுஸ் புல்லாங்கோவிதி
விணொதி இன்புக லக3ரேஸ் மெநந்.

பா3பு பெ3டாக்க4லந் பா4க்3கி3 ஸபா4க்3ரணீம்
ஸோபி4த் பு2லிநு ஜுலந்.

௬௭ அர்து2:

ஸன்தி3நு ஸபா4ம் ப2ய்லொக ரா:த்திஸொ
கெரத்தெ. ஒக பா3ப் அபுல் பெ3டாக் கெரந்தகெ3
கர்தவ்.


தெங்காம் தெங்கோ நுஹுந்நு ஞாநுபோ2ள் ஏஜக3துர்
கொங்கிகு தே3யி தவு.

௬௮ அர்து2:
அபுல் ஸொம்மர் அபுல் நு:ருந் பு3த்3தி3ஸப்லிந்
ஹொயெத் இயெ பு4லகுர் த்யேஸ் ஜு2க்கு
இன்பு தே3ய்.


ஜெநெகாலும் ஸொம்மர் அத்3தி3 ஸொந்த்ஹோய் அபுல்பா3ள்
4நவாநு மெநய்கெ மாய்.

௬௯ அர்து2:

அபுல் நு:ரு ஸபா4ம் கெ4நம் பொந்தெ3ஸ்
மெநி அய்கெ மாயி ஜெநெ வேள் ஸொம்மர்
ஜு2க்கு ஸொந்து பொந்த3ய்.


பெ3டபா3புக் ஸப்ந் உபகார் எகபா3பு
கரெபோ2ளு காய்கிமெநந் போ3ல்.

௭0 அர்து2:

எகொ ஜெநத்தக் எக பா3ப் காய் தபஸ்
கெரெத்தெகீ மெநி து3ஸ்தெநு மெல்லத்திஸொ
ரா:த்தெ ஒண்டெ பெ3டொ அபுல் பா3புக்
கெரந்தகெ கர்தவ்.फॊळुनुम् नी:अम् जनेकोद्दिक् बुद्धिम्मॆट्
बाळुनु भाग्गि परुना:

६१ अर्थु:

अम्को कळये कोद्दिकु भाग्गिनुम्
मो:ट भाग्गि बुद्दिसप्लि नु:रुनुस् जत
दुस्रे ना:


कोन्निजन्मुम् जुड्णाहीन् कोद्वगवन् नी:त्तिसप्
गुण्‌होये बाळुन् लियेत्

६२ अर्थु:

सीलवानुन् होये नु:रुन् जेनेति
(अप्‌बेति) सप्त् थॊरुकु हीन्-अपमान्
अव्‌ना

अप्लान् धनम्मेन्त् अपुल् बाळुन् तेन्धनम्
तेङ्कतेङ् करुम्हाल् अवय्

६३ अर्थु:

अम्‌रे सम्‌पत् अंरे नु:रुनुस्
होयेतिनु नु:रुन् अब्‌बत्‌ते, गेय
जेलुम्मु तेन्तेनु केरे कर्मुनु धानुकुस्

अमृतुम्वॆन् इन्प्होयि अप्लान् नुहुन्नु
खनिक्‌हात्तै कल्वितके अन्नु

६४ अर्थु:

अपुल् नु:रुन् कोम्ब्ळ हात् तगि कव्लि
उराव् थोवे भातु, अमुर्तु सोम्मर्
गुळ्ळे लगय्

बाळुनुक् आङ्गु हटेतिन् तनुकिन्पु
बॊलुन् अय्केत् कानुक् इन्पु हॊय्

६५ अर्थु:

नु:रुन् हिङ्गि खळेत् आङ्गुक्सुखम् लकस्
तेङ्क गोळये वत्तो अय्केत् कानुक् सन्खम् लगस्


वॆणुरसन् वीणोरसन् मेन्लन् अपुल्बाळुन्
दॆन्रसवाक् अय्कुनात् तेन्

६६ अर्थु:

अपुल् नु:रुन् केरय गोळगोळये
वत्‌तो अय्‌कुनात्तेनुस् पुल्लाङ्कॊविति
विणोति इन्‌पुक लगरॆस् मेनन्

बापु बेटाक्‌घलन् भाग्‌गि सभागृणीम्
सॊभित् फुलिनु जुलन्

६७ अर्थु:

सन्दिनु सभाम् फय्लोक रा:त्तिसो
केरत्ते ओक बाप् अपुल् बेटाक् केरन्तगे
कर्तव्


तेङ्काम् तेङ्कॊ नुहुन्नु ञानुफॊळ् ऎजगतुर्
कोङ्किकुदॆयि तवु

६८ अर्थु:
अपुल् सोम्मर् अपुल् नु:रुन् बुद्दिसालिन्
होयेत् इये भुलकुर् त्‌यॆस् झुक्कु इन्पु दॆय्


जेनेकालुम् सोम्मर् अद्दि सोन्त्हॊय् अपुल्बाळ्
घनवानु मेन्‌अय्‌के माय्

६९ अर्थु:

अपुल् नु:रु सभाम् घेनम् पोन्‌देस्
मेनि अय्‌के मायि जेने वॆळ् सोम्मर्
झुक्कु सोन्तु पोन्दै


बेटबापुक् सप्‌न् उपकार् एकबापु
करेफॊळु काय्किमेनन् बॊल्

७० अर्थु:

एको जेनत्तक् एक बाप् काय् तपस्
केरेत्तेकी मेनि दुस्तेनु मेल्लत्तिसो
रा:त्ते ओण्टे बेटो अपुल् बापुक्
केरन्तके कर्तव्


HfNgZgcB ZV:zcB pZskaoBovkB ygoBOvcBcqXB
yeNgZg YeiBiv hjgZe:!

61 zjBLg:

zcBka kNxs kaoBovkg YeiBivZgcB
ca:X YeiBiv ygoBovmhBnv Zg:jgZgmB pl
ogmBjs Ze:!


kaZBZvpZBcgcB pg[BCeuVZB kaoBbibZB ZV:lBlvmhB
igCBuaxs yeNgZB nvxslB!

62 zjBLg:

mVnbeZgZB uaxs Zg:jgZB DsZslv
zhByslv mhBlB Lfjgkg uVZB-zhceZB
zbBZe!

zhBneZB OZcBcsZBlB zhgnB yeNgZB lsZBOZcB
lsUBklsUB kjgcBuenB zbxB!

63 zjBLg:

zcBjs mcBhlB zcBjs Zg:jgZgmB!
uaxslvZg Zg:jgZB zyBylBls, isx
DsngcBcg lsZBlsZg ksjs kjBcgZg OeZgkgmB!

zcBjglgcBbqZB FZBhBuaxv zhBneZB ZgugZBZg
KZvkBuelBlw knBbvlks zZBZg!

64 zjBLg:

zhgnB Zg:jgZB kacByBN uelB liv kbBnv
GjebB Labs Yelg, zcgjBlg macBcjB
igNBNs nixB!

yeNgZgkB EUBig uXslvZB lZgkBFZBhg
yfngZB zxBkslB keZgkB FZBhg ufxB!

65 zjBLg:

Zg:jgZB UBiv KNslB EUBigkBmZBKcB
nkmB! lsUBk iaNxs blBla zxBkslB
keZgkB mZBKcB nimB!

bqCgjmZB bVCajmZB csZBnZB zhgnByeNgZB
oqZBjmbekB zxBkgZelB lsZB!

66 zjBLg:

zhgnB Zg:jgZB ksjx iaNiaNxs
blBla zxBkgZelBlsZgmB hgnBneUBkfbvlv
bvCalv FZBhgk nijqmB csZZB!

yehg ysXekBInZB YeiBiv mYeiBjCVcB
mfYvlB HgnvZg pgnZB!

67 zjBLg:

mZBovZg mYecB HxBnak je:lBlvma
ksjlBls! Ak yehB zhgnB ysXekB ksjZBlis
kjBlbB!


lsUBkecB lsUBkf ZgugZBZg ]eZgHfNB JpilgjB
kaUBkvkg oqxv lbg!

68 zjBLg:
zhgnB macBcjB zhgnB Zg:jgZB ygoBovmhBnvZB
uaxslB Fxs YgnkgjB lBxqmB PgkBkg
FZBhg oqxB!


DsZskengcB macBcjB zoBov maZBlBufxB zhgnByeNB
IZbeZg csZBzxBks cexB!

69 zjBLg:

zhgnB Zg:jg mYecB IsZcB haZBosmB
csZv zxBks cexv DsZs bqNB macBcjB
PgkBkg maZBlg haZBoxB!


ysXyehgkB mhBZB GhkejB Skyehg
kjsHfNg kexBkvcsZZB yfnB!

70 zjBLg:

Ska DsZlBlkB Sk yehB kexB lhmB
ksjslBlskV csZv ogmBlsZg csnBnlBlvma
je:lBls ACBXs ysXa zhgnB yehgkB
ksjZBlks kjBlbB!
POLunum nI:am janekoddik buddhimmET
bALunu BAggi parunA:

61 arthu:

amko kaLaye koddiku BAgginum
mo:Ta BAggi buddisapli nu:runus jata
dusre nA:


konnijanmum juDNAhIn kodvagavan nI:ttisap
guN^^hoye bALun liyet

62 arthu:

sIlavAnun hoye nu:run jeneti
(ap^^beti) sapt thOruku hIn-apamAn
av^^nA

aplAn dhanamment apul bALun tendhanam
te~gkate~g karumhAl avay

63 arthu:

am^^re sam^^pat aMre nu:runus
hoyetinu nu:run ab^^bat^^te, geya
jelummu tentenu kere karmunu dhAnukus

amRutumvEn inp~hoyi aplAn nuhunnu
Kanik^^hAttai kalvitake annu

64 arthu:

apul nu:run kombLa hAt tagi kavli
urAv thove BAtu, amurtu sommar
guLLe lagay

bALunuk A~ggu haTetin tanukinpu
bOlun ayket kAnuk inpu hOy

65 arthu:

nu:run hi~ggi KaLet A~gguksuKam lakas
te~gka goLaye vatto ayket kAnuk sanKam lagas


vENurasan vINorasan menlan apulbALun
dEnrasavAk aykunAt ten

66 arthu:

apul nu:run keraya goLagoLaye
vat^^to ay^^kunAttenus pullA~gkOviti
viNoti in^^puka lagarEs menan

bApu beTAk^^Galan BAg^^gi saBAgRuNIm
sOBit Pulinu julan

67 arthu:

sandinu saBAm Payloka rA:ttiso
keratte oka bAp apul beTAk kerantage
kartav


te~gkAm te~gkO nuhunnu ~jAnuPOL Ejagatur
ko~gkikudEyi tavu

68 arthu:
apul sommar apul nu:run buddisAlin
hoyet iye Bulakur t^^yEs Jukku inpu dEy


jenekAlum sommar addi sont~hOy apulbAL
GanavAnu men^^ay^^ke mAy

69 arthu:

apul nu:ru saBAm Genam pon^^des
meni ay^^ke mAyi jene vEL sommar
Jukku sontu pondai


beTabApuk sap^^n upakAr ekabApu
karePOLu kAykimenan bOl

70 arthu:

eko jenattak eka bAp kAy tapas
kerettekI meni dustenu mellattiso
rA:tte oNTe beTo apul bApuk
kerantake kartav


.ফোলুনুম নী:অম জনেকোদ্দিক বুদ্ধিম্মেট
বালুনু ভাগ্গি পরুনা:

৬১ অর্থু:

অম্কো কলযে কোদ্দিকু ভাগ্গিনুম
মো:ট ভাগ্গি বুদ্দিসপ্লি নু:রুনুস জত
দুস্রে না:


কোন্নিজন্মুম জুড্ণাহীন কোদ্ৱগৱন নী:ত্তিসপ
গুণ্‌হোযে বালুন লিযেত

৬২ অর্থু:

সীলৱানুন হোযে নু:রুন জেনেতি
(অপ্‌বেতি) সপ্ত থোরুকু হীন-অপমান
অৱ্‌না

অপ্লান ধনম্মেন্ত অপুল বালুন তেন্ধনম
তেঙ্কতেঙ করুম্হাল অৱয

৬৩ অর্থু:

অম্‌রে সম্‌পত অংরে নু:রুনুস
হোযেতিনু নু:রুন অব্‌বত্‌তে, গেয
জেলুম্মু তেন্তেনু কেরে কর্মুনু ধানুকুস

অমৃতুম্ৱেন ইন্প্হোযি অপ্লান নুহুন্নু
খনিক্‌হাত্তৈ কল্ৱিতকে অন্নু

৬৪ অর্থু:

অপুল নু:রুন কোম্ব্ল হাত তগি কৱ্লি
উরাৱ থোৱে ভাতু, অমুর্তু সোম্মর
গুল্লে লগয

বালুনুক আঙ্গু হটেতিন তনুকিন্পু
বোলুন অয্কেত কানুক ইন্পু হোয

৬৫ অর্থু:

নু:রুন হিঙ্গি খলেত আঙ্গুক্সুখম লকস
তেঙ্ক গোলযে ৱত্তো অয্কেত কানুক সন্খম লগস


ৱেণুরসন ৱীণোরসন মেন্লন অপুল্বালুন
দেন্রসৱাক অয্কুনাত তেন

৬৬ অর্থু:

অপুল নু:রুন কেরয গোলগোলযে
ৱত্‌তো অয্‌কুনাত্তেনুস পুল্লাঙ্কোৱিতি
ৱিণোতি ইন্‌পুক লগরেস মেনন

বাপু বেটাক্‌ঘলন ভাগ্‌গি সভাগৃণীম
সোভিত ফুলিনু জুলন

৬৭ অর্থু:

সন্দিনু সভাম ফয্লোক রা:ত্তিসো
কেরত্তে ওক বাপ অপুল বেটাক কেরন্তগে
কর্তৱ


তেঙ্কাম তেঙ্কো নুহুন্নু ঞানুফোল এজগতুর
কোঙ্কিকুদেযি তৱু

৬৮ অর্থু:
অপুল সোম্মর অপুল নু:রুন বুদ্দিসালিন
হোযেত ইযে ভুলকুর ত্‌যেস ঝুক্কু ইন্পু দেয


জেনেকালুম সোম্মর অদ্দি সোন্ত্হোয অপুল্বাল
ঘনৱানু মেন্‌অয্‌কে মায

৬৯ অর্থু:

অপুল নু:রু সভাম ঘেনম পোন্‌দেস
মেনি অয্‌কে মাযি জেনে ৱেল সোম্মর
ঝুক্কু সোন্তু পোন্দৈ


বেটবাপুক সপ্‌ন উপকার একবাপু
করেফোলু কায্কিমেনন বোল

৭০ অর্থু:

একো জেনত্তক এক বাপ কায তপস
কেরেত্তেকী মেনি দুস্তেনু মেল্লত্তিসো
রা:ত্তে ওণ্টে বেটো অপুল বাপুক
কেরন্তকে কর্তৱ
ફોળુનુમ ની:અમ જનેકોદ્દિક બુદ્ધિમ્મેટ
બાળુનુ ભાગ્ગિ પરુના:

૬૧ અર્થુ:

અમ્કો કળયે કોદ્દિકુ ભાગ્ગિનુમ
મો:ટ ભાગ્ગિ બુદ્દિસપ્લિ નુ:રુનુસ જત
દુસ્રે ના:


કોન્નિજન્મુમ જુડ્ણાહીન કોદ્વગવન ની:ત્તિસપ
ગુણ્‌હોયે બાળુન લિયેત

૬૨ અર્થુ:

સીલવાનુન હોયે નુ:રુન જેનેતિ
(અપ્‌બેતિ) સપ્ત થોરુકુ હીન-અપમાન
અવ્‌ના

અપ્લાન ધનમ્મેન્ત અપુલ બાળુન તેન્ધનમ
તેઙ્કતેઙ કરુમ્હાલ અવય

૬૩ અર્થુ:

અમ્‌રે સમ્‌પત અંરે નુ:રુનુસ
હોયેતિનુ નુ:રુન અબ્‌બત્‌તે, ગેય
જેલુમ્મુ તેન્તેનુ કેરે કર્મુનુ ધાનુકુસ

અમૃતુમ્વેન ઇન્પ્હોયિ અપ્લાન નુહુન્નુ
ખનિક્‌હાત્તૈ કલ્વિતકે અન્નુ

૬૪ અર્થુ:

અપુલ નુ:રુન કોમ્બ્ળ હાત તગિ કવ્લિ
ઉરાવ થોવે ભાતુ, અમુર્તુ સોમ્મર
ગુળ્ળે લગય

બાળુનુક આઙ્ગુ હટેતિન તનુકિન્પુ
બોલુન અય્કેત કાનુક ઇન્પુ હોય

૬૫ અર્થુ:

નુ:રુન હિઙ્ગિ ખળેત આઙ્ગુક્સુખમ લકસ
તેઙ્ક ગોળયે વત્તો અય્કેત કાનુક સન્ખમ લગસ


વેણુરસન વીણોરસન મેન્લન અપુલ્બાળુન
દેન્રસવાક અય્કુનાત તેન

૬૬ અર્થુ:

અપુલ નુ:રુન કેરય ગોળગોળયે
વત્‌તો અય્‌કુનાત્તેનુસ પુલ્લાઙ્કોવિતિ
વિણોતિ ઇન્‌પુક લગરેસ મેનન

બાપુ બેટાક્‌ઘલન ભાગ્‌ગિ સભાગૃણીમ
સોભિત ફુલિનુ જુલન

૬૭ અર્થુ:

સન્દિનુ સભામ ફય્લોક રા:ત્તિસો
કેરત્તે ઓક બાપ અપુલ બેટાક કેરન્તગે
કર્તવ


તેઙ્કામ તેઙ્કો નુહુન્નુ ઞાનુફોળ એજગતુર
કોઙ્કિકુદેયિ તવુ

૬૮ અર્થુ:
અપુલ સોમ્મર અપુલ નુ:રુન બુદ્દિસાલિન
હોયેત ઇયે ભુલકુર ત્‌યેસ ઝુક્કુ ઇન્પુ દેય


જેનેકાલુમ સોમ્મર અદ્દિ સોન્ત્હોય અપુલ્બાળ
ઘનવાનુ મેન્‌અય્‌કે માય

૬૯ અર્થુ:

અપુલ નુ:રુ સભામ ઘેનમ પોન્‌દેસ
મેનિ અય્‌કે માયિ જેને વેળ સોમ્મર
ઝુક્કુ સોન્તુ પોન્દૈ


બેટબાપુક સપ્‌ન ઉપકાર એકબાપુ
કરેફોળુ કાય્કિમેનન બોલ

૭૦ અર્થુ:

એકો જેનત્તક એક બાપ કાય તપસ
કેરેત્તેકી મેનિ દુસ્તેનુ મેલ્લત્તિસો
રા:ત્તે ઓણ્ટે બેટો અપુલ બાપુક
કેરન્તકે કર્તવ
ಫೋಳುನುಮ್ ನೀ:ಅಮ್ ಜನೆಕೊದ್ದಿಕ್ ಬುದ್ಧಿಮ್ಮೇಟ್
ಬಾಳುನು ಭಾಗ್ಗಿ ಪರುನಾ:

೬೧ ಅರ್ಥು:

ಅಮ್ಕೊ ಕಳಯೆ ಕೊದ್ದಿಕು ಭಾಗ್ಗಿನುಮ್
ಮೊ:ಟ ಭಾಗ್ಗಿ ಬುದ್ದಿಸಪ್ಲಿ ನು:ರುನುಸ್ ಜತ
ದುಸ್ರೆ ನಾ:


ಕೊನ್ನಿಜನ್ಮುಮ್ ಜುಡ್ಣಾಹೀನ್ ಕೊದ್ವಗವನ್ ನೀ:ತ್ತಿಸಪ್
ಗುಣ್‌ಹೊಯೆ ಬಾಳುನ್ ಲಿಯೆತ್

೬೨ ಅರ್ಥು:

ಸೀಲವಾನುನ್ ಹೊಯೆ ನು:ರುನ್ ಜೆನೆತಿ
(ಅಪ್‌ಬೆತಿ) ಸಪ್ತ್ ಥೋರುಕು ಹೀನ್-ಅಪಮಾನ್
ಅವ್‌ನಾ

ಅಪ್ಲಾನ್ ಧನಮ್ಮೆನ್ತ್ ಅಪುಲ್ ಬಾಳುನ್ ತೆನ್ಧನಮ್
ತೆಙ್ಕತೆಙ್ ಕರುಮ್ಹಾಲ್ ಅವಯ್

೬೩ ಅರ್ಥು:

ಅಮ್‌ರೆ ಸಮ್‌ಪತ್ ಅಂರೆ ನು:ರುನುಸ್
ಹೊಯೆತಿನು ನು:ರುನ್ ಅಬ್‌ಬತ್‌ತೆ, ಗೆಯ
ಜೆಲುಮ್ಮು ತೆನ್ತೆನು ಕೆರೆ ಕರ್ಮುನು ಧಾನುಕುಸ್

ಅಮೃತುಮ್ವೇನ್ ಇನ್ಪ್ಹೊಯಿ ಅಪ್ಲಾನ್ ನುಹುನ್ನು
ಖನಿಕ್‌ಹಾತ್ತೈ ಕಲ್ವಿತಕೆ ಅನ್ನು

೬೪ ಅರ್ಥು:

ಅಪುಲ್ ನು:ರುನ್ ಕೊಮ್ಬ್ಳ ಹಾತ್ ತಗಿ ಕವ್ಲಿ
ಉರಾವ್ ಥೊವೆ ಭಾತು, ಅಮುರ್ತು ಸೊಮ್ಮರ್
ಗುಳ್ಳೆ ಲಗಯ್

ಬಾಳುನುಕ್ ಆಙ್ಗು ಹಟೆತಿನ್ ತನುಕಿನ್ಪು
ಬೋಲುನ್ ಅಯ್ಕೆತ್ ಕಾನುಕ್ ಇನ್ಪು ಹೋಯ್

೬೫ ಅರ್ಥು:

ನು:ರುನ್ ಹಿಙ್ಗಿ ಖಳೆತ್ ಆಙ್ಗುಕ್ಸುಖಮ್ ಲಕಸ್
ತೆಙ್ಕ ಗೊಳಯೆ ವತ್ತೊ ಅಯ್ಕೆತ್ ಕಾನುಕ್ ಸನ್ಖಮ್ ಲಗಸ್


ವೇಣುರಸನ್ ವೀಣೊರಸನ್ ಮೆನ್ಲನ್ ಅಪುಲ್ಬಾಳುನ್
ದೇನ್ರಸವಾಕ್ ಅಯ್ಕುನಾತ್ ತೆನ್

೬೬ ಅರ್ಥು:

ಅಪುಲ್ ನು:ರುನ್ ಕೆರಯ ಗೊಳಗೊಳಯೆ
ವತ್‌ತೊ ಅಯ್‌ಕುನಾತ್ತೆನುಸ್ ಪುಲ್ಲಾಙ್ಕೋವಿತಿ
ವಿಣೊತಿ ಇನ್‌ಪುಕ ಲಗರೇಸ್ ಮೆನನ್

ಬಾಪು ಬೆಟಾಕ್‌ಘಲನ್ ಭಾಗ್‌ಗಿ ಸಭಾಗೃಣೀಮ್
ಸೋಭಿತ್ ಫುಲಿನು ಜುಲನ್

೬೭ ಅರ್ಥು:

ಸನ್ದಿನು ಸಭಾಮ್ ಫಯ್ಲೊಕ ರಾ:ತ್ತಿಸೊ
ಕೆರತ್ತೆ ಒಕ ಬಾಪ್ ಅಪುಲ್ ಬೆಟಾಕ್ ಕೆರನ್ತಗೆ
ಕರ್ತವ್


ತೆಙ್ಕಾಮ್ ತೆಙ್ಕೋ ನುಹುನ್ನು ಞಾನುಫೋಳ್ ಏಜಗತುರ್
ಕೊಙ್ಕಿಕುದೇಯಿ ತವು

೬೮ ಅರ್ಥು:
ಅಪುಲ್ ಸೊಮ್ಮರ್ ಅಪುಲ್ ನು:ರುನ್ ಬುದ್ದಿಸಾಲಿನ್
ಹೊಯೆತ್ ಇಯೆ ಭುಲಕುರ್ ತ್‌ಯೇಸ್ ಝುಕ್ಕು ಇನ್ಪು ದೇಯ್


ಜೆನೆಕಾಲುಮ್ ಸೊಮ್ಮರ್ ಅದ್ದಿ ಸೊನ್ತ್ಹೋಯ್ ಅಪುಲ್ಬಾಳ್
ಘನವಾನು ಮೆನ್‌ಅಯ್‌ಕೆ ಮಾಯ್

೬೯ ಅರ್ಥು:

ಅಪುಲ್ ನು:ರು ಸಭಾಮ್ ಘೆನಮ್ ಪೊನ್‌ದೆಸ್
ಮೆನಿ ಅಯ್‌ಕೆ ಮಾಯಿ ಜೆನೆ ವೇಳ್ ಸೊಮ್ಮರ್
ಝುಕ್ಕು ಸೊನ್ತು ಪೊನ್ದೈ


ಬೆಟಬಾಪುಕ್ ಸಪ್‌ನ್ ಉಪಕಾರ್ ಎಕಬಾಪು
ಕರೆಫೋಳು ಕಾಯ್ಕಿಮೆನನ್ ಬೋಲ್

೭೦ ಅರ್ಥು:

ಎಕೊ ಜೆನತ್ತಕ್ ಎಕ ಬಾಪ್ ಕಾಯ್ ತಪಸ್
ಕೆರೆತ್ತೆಕೀ ಮೆನಿ ದುಸ್ತೆನು ಮೆಲ್ಲತ್ತಿಸೊ
ರಾ:ತ್ತೆ ಒಣ್ಟೆ ಬೆಟೊ ಅಪುಲ್ ಬಾಪುಕ್
ಕೆರನ್ತಕೆ ಕರ್ತವ್
ഫോളുനുമ് നീ:അമ് ജനെകൊദ്ദിക് ബുദ്ധിമ്മേട്
ബാളുനു ഭാഗ്ഗി പരുനാ:

൬൧ അര്ഥു:

അമ്കൊ കളയെ കൊദ്ദികു ഭാഗ്ഗിനുമ്
മൊ:ട ഭാഗ്ഗി ബുദ്ദിസപ്ലി നു:രുനുസ് ജത
ദുസ്രെ നാ:


കൊന്നിജന്മുമ് ജുഡ്ണാഹീന് കൊദ്വഗവന് നീ:ത്തിസപ്
ഗുണ്‌ഹൊയെ ബാളുന് ലിയെത്

൬൨ അര്ഥു:

സീലവാനുന് ഹൊയെ നു:രുന് ജെനെതി
(അപ്‌ബെതി) സപ്ത് ഥോരുകു ഹീന്-അപമാന്
അവ്‌നാ

അപ്ലാന് ധനമ്മെന്ത് അപുല് ബാളുന് തെന്ധനമ്
തെങ്കതെങ് കരുമ്ഹാല് അവയ്

൬൩ അര്ഥു:

അമ്‌രെ സമ്‌പത് അംരെ നു:രുനുസ്
ഹൊയെതിനു നു:രുന് അബ്‌ബത്‌തെ, ഗെയ
ജെലുമ്മു തെന്തെനു കെരെ കര്മുനു ധാനുകുസ്

അമൃതുമ്വേന് ഇന്പ്ഹൊയി അപ്ലാന് നുഹുന്നു
ഖനിക്‌ഹാത്തൈ കല്വിതകെ അന്നു

൬൪ അര്ഥു:

അപുല് നു:രുന് കൊമ്ബ്ള ഹാത് തഗി കവ്ലി
ഉരാവ് ഥൊവെ ഭാതു, അമുര്തു സൊമ്മര്
ഗുള്ളെ ലഗയ്

ബാളുനുക് ആങ്ഗു ഹടെതിന് തനുകിന്പു
ബോലുന് അയ്കെത് കാനുക് ഇന്പു ഹോയ്

൬൫ അര്ഥു:

നു:രുന് ഹിങ്ഗി ഖളെത് ആങ്ഗുക്സുഖമ് ലകസ്
തെങ്ക ഗൊളയെ വത്തൊ അയ്കെത് കാനുക് സന്ഖമ് ലഗസ്


വേണുരസന് വീണൊരസന് മെന്ലന് അപുല്ബാളുന്
ദേന്രസവാക് അയ്കുനാത് തെന്

൬൬ അര്ഥു:

അപുല് നു:രുന് കെരയ ഗൊളഗൊളയെ
വത്‌തൊ അയ്‌കുനാത്തെനുസ് പുല്ലാങ്കോവിതി
വിണൊതി ഇന്‌പുക ലഗരേസ് മെനന്

ബാപു ബെടാക്‌ഘലന് ഭാഗ്‌ഗി സഭാഗൃണീമ്
സോഭിത് ഫുലിനു ജുലന്

൬൭ അര്ഥു:

സന്ദിനു സഭാമ് ഫയ്ലൊക രാ:ത്തിസൊ
കെരത്തെ ഒക ബാപ് അപുല് ബെടാക് കെരന്തഗെ
കര്തവ്


തെങ്കാമ് തെങ്കോ നുഹുന്നു ഞാനുഫോള് ഏജഗതുര്
കൊങ്കികുദേയി തവു

൬൮ അര്ഥു:
അപുല് സൊമ്മര് അപുല് നു:രുന് ബുദ്ദിസാലിന്
ഹൊയെത് ഇയെ ഭുലകുര് ത്‌യേസ് ഝുക്കു ഇന്പു ദേയ്


ജെനെകാലുമ് സൊമ്മര് അദ്ദി സൊന്ത്ഹോയ് അപുല്ബാള്
ഘനവാനു മെന്‌അയ്‌കെ മായ്

൬൯ അര്ഥു:

അപുല് നു:രു സഭാമ് ഘെനമ് പൊന്‌ദെസ്
മെനി അയ്‌കെ മായി ജെനെ വേള് സൊമ്മര്
ഝുക്കു സൊന്തു പൊന്ദൈ


ബെടബാപുക് സപ്‌ന് ഉപകാര് എകബാപു
കരെഫോളു കായ്കിമെനന് ബോല്

൭൦ അര്ഥു:

എകൊ ജെനത്തക് എക ബാപ് കായ് തപസ്
കെരെത്തെകീ മെനി ദുസ്തെനു മെല്ലത്തിസൊ
രാ:ത്തെ ഒണ്ടെ ബെടൊ അപുല് ബാപുക്
കെരന്തകെ കര്തവ്
ਫੋਲ਼ੁਨੁਮ ਨੀ:ਅਮ ਜਨੇਕੋੱਦਿਕ ਬੁੱਧਿੰਮੇਟ
ਬਾਲ਼ੁਨੁ ਭਾੱਗਿ ਪਰੁਨਾ:

੬੧ ਅਰ੍ਥੁ:

ਅਮ੍ਕੋ ਕਲ਼ਯੇ ਕੋੱਦਿਕੁ ਭਾੱਗਿਨੁਮ
ਮੋ:ਟ ਭਾੱਗਿ ਬੁੱਦਿਸਪ੍ਲਿ ਨੁ:ਰੁਨੁਸ ਜਤ
ਦੁਸ੍ਰੇ ਨਾ:


ਕੋੰਨਿਜਨ੍ਮੁਮ ਜੁਡ੍ਣਾਹੀਨ ਕੋਦ੍ਵਗਵਨ ਨੀ:ੱਤਿਸਪ
ਗੁਣ੍‌ਹੋਯੇ ਬਾਲ਼ੁਨ ਲਿਯੇਤ

੬੨ ਅਰ੍ਥੁ:

ਸੀਲਵਾਨੁਨ ਹੋਯੇ ਨੁ:ਰੁਨ ਜੇਨੇਤਿ
(ਅਪ੍‌ਬੇਤਿ) ਸਪ੍ਤ ਥੋਰੁਕੁ ਹੀਨ-ਅਪਮਾਨ
ਅਵ੍‌ਨਾ

ਅਪ੍ਲਾਨ ਧਨੰਮੇਨ੍ਤ ਅਪੁਲ ਬਾਲ਼ੁਨ ਤੇਨ੍ਧਨਮ
ਤੇਙ੍ਕਤੇਙ ਕਰੁਮ੍ਹਾਲ ਅਵਯ

੬੩ ਅਰ੍ਥੁ:

ਅਮ੍‌ਰੇ ਸਮ੍‌ਪਤ ਅਂਰੇ ਨੁ:ਰੁਨੁਸ
ਹੋਯੇਤਿਨੁ ਨੁ:ਰੁਨ ਅਬ੍‌ਬਤ੍‌ਤੇ, ਗੇਯ
ਜੇਲੁੰਮੁ ਤੇਨ੍ਤੇਨੁ ਕੇਰੇ ਕਰ੍ਮੁਨੁ ਧਾਨੁਕੁਸ

ਅਮ੍ੜੁਤੁਮ੍ਵੇਨ ਇਨ੍ਪ੍ਹੋਯਿ ਅਪ੍ਲਾਨ ਨੁਹੁੰਨੁ
ਖਨਿਕ੍‌ਹਾੱਤੈ ਕਲ੍ਵਿਤਕੇ ਅੰਨੁ

੬੪ ਅਰ੍ਥੁ:

ਅਪੁਲ ਨੁ:ਰੁਨ ਕੋਮ੍ਬ੍ਲ਼ ਹਾਤ ਤਗਿ ਕਵ੍ਲਿ
ਉਰਾਵ ਥੋਵੇ ਭਾਤੁ, ਅਮੁਰ੍ਤੁ ਸੋੰਮਰ
ਗੁੱਲ਼ੇ ਲਗਯ

ਬਾਲ਼ੁਨੁਕ ਆਙ੍ਗੁ ਹਟੇਤਿਨ ਤਨੁਕਿਨ੍ਪੁ
ਬੋਲੁਨ ਅਯ੍ਕੇਤ ਕਾਨੁਕ ਇਨ੍ਪੁ ਹੋਯ

੬੫ ਅਰ੍ਥੁ:

ਨੁ:ਰੁਨ ਹਿਙ੍ਗਿ ਖਲ਼ੇਤ ਆਙ੍ਗੁਕ੍ਸੁਖਮ ਲਕਸ
ਤੇਙ੍ਕ ਗੋਲ਼ਯੇ ਵੱਤੋ ਅਯ੍ਕੇਤ ਕਾਨੁਕ ਸਨ੍ਖਮ ਲਗਸ


ਵੇਣੁਰਸਨ ਵੀਣੋਰਸਨ ਮੇਨ੍ਲਨ ਅਪੁਲ੍ਬਾਲ਼ੁਨ
ਦੇਨ੍ਰਸਵਾਕ ਅਯ੍ਕੁਨਾਤ ਤੇਨ

੬੬ ਅਰ੍ਥੁ:

ਅਪੁਲ ਨੁ:ਰੁਨ ਕੇਰਯ ਗੋਲ਼ਗੋਲ਼ਯੇ
ਵਤ੍‌ਤੋ ਅਯ੍‌ਕੁਨਾੱਤੇਨੁਸ ਪੁੱਲਾਙ੍ਕੋਵਿਤਿ
ਵਿਣੋਤਿ ਇਨ੍‌ਪੁਕ ਲਗਰੇਸ ਮੇਨਨ

ਬਾਪੁ ਬੇਟਾਕ੍‌ਘਲਨ ਭਾਗ੍‌ਗਿ ਸਭਾਗ੍ੜੁਣੀਮ
ਸੋਭਿਤ ਫੁਲਿਨੁ ਜੁਲਨ

੬੭ ਅਰ੍ਥੁ:

ਸਨ੍ਦਿਨੁ ਸਭਾਮ ਫਯ੍ਲੋਕ ਰਾ:ੱਤਿਸੋ
ਕੇਰੱਤੇ ਓਕ ਬਾਪ ਅਪੁਲ ਬੇਟਾਕ ਕੇਰਨ੍ਤਗੇ
ਕਰ੍ਤਵ


ਤੇਙ੍ਕਾਮ ਤੇਙ੍ਕੋ ਨੁਹੁੰਨੁ ਞਾਨੁਫੋਲ਼ ਏਜਗਤੁਰ
ਕੋਙ੍ਕਿਕੁਦੇਯਿ ਤਵੁ

੬੮ ਅਰ੍ਥੁ:
ਅਪੁਲ ਸੋੰਮਰ ਅਪੁਲ ਨੁ:ਰੁਨ ਬੁੱਦਿਸਾਲਿਨ
ਹੋਯੇਤ ਇਯੇ ਭੁਲਕੁਰ ਤ੍‌ਯੇਸ ਝੁੱਕੁ ਇਨ੍ਪੁ ਦੇਯ


ਜੇਨੇਕਾਲੁਮ ਸੋੰਮਰ ਅੱਦਿ ਸੋਨ੍ਤ੍ਹੋਯ ਅਪੁਲ੍ਬਾਲ਼
ਘਨਵਾਨੁ ਮੇਨ੍‌ਅਯ੍‌ਕੇ ਮਾਯ

੬੯ ਅਰ੍ਥੁ:

ਅਪੁਲ ਨੁ:ਰੁ ਸਭਾਮ ਘੇਨਮ ਪੋਨ੍‌ਦੇਸ
ਮੇਨਿ ਅਯ੍‌ਕੇ ਮਾਯਿ ਜੇਨੇ ਵੇਲ਼ ਸੋੰਮਰ
ਝੁੱਕੁ ਸੋਨ੍ਤੁ ਪੋਨ੍ਦੈ


ਬੇਟਬਾਪੁਕ ਸਪ੍‌ਨ ਉਪਕਾਰ ਏਕਬਾਪੁ
ਕਰੇਫੋਲ਼ੁ ਕਾਯ੍ਕਿਮੇਨਨ ਬੋਲ

੭੦ ਅਰ੍ਥੁ:

ਏਕੋ ਜੇਨੱਤਕ ਏਕ ਬਾਪ ਕਾਯ ਤਪਸ
ਕੇਰੇੱਤੇਕੀ ਮੇਨਿ ਦੁਸ੍ਤੇਨੁ ਮੇੱਲੱਤਿਸੋ
ਰਾ:ੱਤੇ ਓਣ੍ਟੇ ਬੇਟੋ ਅਪੁਲ ਬਾਪੁਕ
ਕੇਰਨ੍ਤਕੇ ਕਰ੍ਤਵ
ఫోళునుమ్ నీ:అమ్ జనెకొద్దిక్ బుద్ధిమ్మేట్
బాళును భాగ్గి పరునా:

౬౧ అర్థు:

అమ్కొ కళయె కొద్దికు భాగ్గినుమ్
మొ:ట భాగ్గి బుద్దిసప్లి ను:రునుస్ జత
దుస్రె నా:


కొన్నిజన్ముమ్ జుడ్ణాహీన్ కొద్వగవన్ నీ:త్తిసప్
గుణ్‌హొయె బాళున్ లియెత్

౬౨ అర్థు:

సీలవానున్ హొయె ను:రున్ జెనెతి
(అప్‌బెతి) సప్త్ థోరుకు హీన్-అపమాన్
అవ్‌నా

అప్లాన్ ధనమ్మెన్త్ అపుల్ బాళున్ తెన్ధనమ్
తెఙ్కతెఙ్ కరుమ్హాల్ అవయ్

౬౩ అర్థు:

అమ్‌రె సమ్‌పత్ అంరె ను:రునుస్
హొయెతిను ను:రున్ అబ్‌బత్‌తె, గెయ
జెలుమ్ము తెన్తెను కెరె కర్మును ధానుకుస్

అమృతుమ్వేన్ ఇన్ప్హొయి అప్లాన్ నుహున్ను
ఖనిక్‌హాత్తై కల్వితకె అన్ను

౬౪ అర్థు:

అపుల్ ను:రున్ కొమ్బ్ళ హాత్ తగి కవ్లి
ఉరావ్ థొవె భాతు, అముర్తు సొమ్మర్
గుళ్ళె లగయ్

బాళునుక్ ఆఙ్గు హటెతిన్ తనుకిన్పు
బోలున్ అయ్కెత్ కానుక్ ఇన్పు హోయ్

౬౫ అర్థు:

ను:రున్ హిఙ్గి ఖళెత్ ఆఙ్గుక్సుఖమ్ లకస్
తెఙ్క గొళయె వత్తొ అయ్కెత్ కానుక్ సన్ఖమ్ లగస్


వేణురసన్ వీణొరసన్ మెన్లన్ అపుల్బాళున్
దేన్రసవాక్ అయ్కునాత్ తెన్

౬౬ అర్థు:

అపుల్ ను:రున్ కెరయ గొళగొళయె
వత్‌తొ అయ్‌కునాత్తెనుస్ పుల్లాఙ్కోవితి
విణొతి ఇన్‌పుక లగరేస్ మెనన్

బాపు బెటాక్‌ఘలన్ భాగ్‌గి సభాగృణీమ్
సోభిత్ ఫులిను జులన్

౬౭ అర్థు:

సన్దిను సభామ్ ఫయ్లొక రా:త్తిసొ
కెరత్తె ఒక బాప్ అపుల్ బెటాక్ కెరన్తగె
కర్తవ్


తెఙ్కామ్ తెఙ్కో నుహున్ను ఞానుఫోళ్ ఏజగతుర్
కొఙ్కికుదేయి తవు

౬౮ అర్థు:
అపుల్ సొమ్మర్ అపుల్ ను:రున్ బుద్దిసాలిన్
హొయెత్ ఇయె భులకుర్ త్‌యేస్ ఝుక్కు ఇన్పు దేయ్


జెనెకాలుమ్ సొమ్మర్ అద్ది సొన్త్హోయ్ అపుల్బాళ్
ఘనవాను మెన్‌అయ్‌కె మాయ్

౬౯ అర్థు:

అపుల్ ను:రు సభామ్ ఘెనమ్ పొన్‌దెస్
మెని అయ్‌కె మాయి జెనె వేళ్ సొమ్మర్
ఝుక్కు సొన్తు పొన్దై


బెటబాపుక్ సప్‌న్ ఉపకార్ ఎకబాపు
కరెఫోళు కాయ్కిమెనన్ బోల్

౭౦ అర్థు:

ఎకొ జెనత్తక్ ఎక బాప్ కాయ్ తపస్
కెరెత్తెకీ మెని దుస్తెను మెల్లత్తిసొ
రా:త్తె ఒణ్టె బెటొ అపుల్ బాపుక్
కెరన్తకె కర్తవ్

61.
பெறுமவற்றுள் யாமறிவது இல்லை அறிவறிந்த
மக்கட்பேறு அல்ல பிற.
62.
எழுபிறப்பும் தீயவை தீண்டா பழிபிறங்காப்
பண்புடை மக்கட் பெறின்.
63.
தம்பொருள் என்பதம் மக்கள் அவர்பொருள்
தம்தம் வினையான் வரும்.
64.
அமிழ்தினும் ஆற்ற இனிதேதம் மக்கள்
சிறுகை அளாவிய கூழ்.
65.
மக்கள்மெய் தீண்டல் உடற்கின்பம் மற்றுஅவர்
சொற்கேட்டல் இன்பம் செவிக்கு.
66.
குழல்இனிது யாழ்இனிது என்பதம் மக்கள்
மழலைச்சொல் கேளா தவர்.
67.
தந்தை மகற்காற்று நன்றி அவையத்து
முந்தி இருப்பச் செயல்.
68.
தம்மின்தம் மக்கள் அறிவுடைமை மாநிலத்து
மன்னுயிர்க் கெல்லாம் இனிது.
69.
ஈன்ற பொழுதின் பெரிதுவக்கும் தன்மகனைச்
சான்றோன் எனக்கேட்ட தாய்.
70.
மகன்தந்தைக்கு ஆற்றும் உதவி இவன்தந்தை
என்நோற்றான் கொல்எனும் சொல்.

Thursday, August 03, 2006

அதிகாரம் # ஆறு

6. ஸஹ த4ர்மிணி ஸஹாவு (வாழ்க்கைத் துணைநலம்)

ஸர்வக4ந கே4ரளிஹொய் த3ல்லாக் உச்லாவுஜநி
நிர்வாந் ஜிவ்நிக் ஸஹாவு.

51 அர்து2:

குடும்ப3மு கெ4நம் கபள்ளி அம்பு3லா
ஜொடு3ம்புலும் ஜிவ்நம் சல்வத்தெநொ
ஸ்ரேஷ்ட2 பெ3ய்ல்.

க்3ருஹபா4வ் கே4ர்அளிஜோள் நீ:மெநெத் ஜிவ்நம்
க்ருதிபா4வ் கிஸ:யெதிந் நீ:.

52 அர்து2:

குடும்ப3மு கெ4நம் கபட3த்திஸô சொகட்
கு3ண்ணுந் நீ:த்தக் து3ஸ்ரெ கீர்தி :யெதிநு
திஸô பெ3ய்ல்ஹால் கய் பிர்ஜந் நீ:.


உந்நகாய் கொம்மிம்ரா:ந் உத்தமிக கே4ரளி
கு3ண்ணுகாய் கு3ண்நீ: ஜியெத்.

53 அர்து2:

பெ3ய்ல் உத்தமிக :யெத் த்யே குடும்ப3முக்
துஸ்ரெ கய் பஜெ நீ:. பெ3ய்லு கு3ண்ணு
ஸெர்க நீ: மெநெத் குடும்ப3மு நாவுஸ் நஜ்ஜாய்.

ஒந்தும் உசித்போ2ளு காய்ஸே குலவதிமெந்
தெ3ஞ்சுமு த்ராணி ஹொயெத்.

54 அர்து2:

மொணம் மெனஸ்தான் தி43வ் ரீ:டி 3யெத் ஒக
பெ3ய்லுக் தெகர் மிஞ்செ கெ4நம் காய் ஸே.


பாய்ம்பொட்3ணா தே3வுக் பதிபாய்ம் பொடி3ஹுடயி
போட்3மெந் பொடை3கெ4டி3ம் பொவ்ஸý.
ட்ச்ஆளஸ்ரீள்ஆதீ ட்ஹளஜ்ஐள்ளீஆஸ்ரீ ட்ஹஆக்ஷம்ஞ்

55 அர்து2:

தே3வுக் புஜுநா :யெதிநு அம்பு3லாக் பாஞ் பொடி3 ஹுடத்திஸô பதிவ்ரதொ போட்3 மெநெ கெ4டிம் பொவ்ஸ் மெள்ளொ பொட3ய்.

பாலிஅபுல் அம்ப்3லாகு பாலி க4நவாகு
பாலிபெ4ளி ஜாக்3ரவதி ப3ய்லு.
56 அர்து2:

அபுலுக் கபள்ளி அம்பு3லாகு கபள்ளி வத்தொ
கபள்ளி ஜாக்3ரதொக ஜிவத்தெநொ ஸ்ரேஷ்ட
பெ3ய்ல்.

3ந்த4நா பாலந காய்கரய் மாநிந்சொக்
சிந்தநா பாலநஸி ஸ்ரேஷ்டு2.

57 அர்து2:

பெ3ட்கிநுக் ப4ந்தி தொ3வி கபட3த்தெஹால் காய்
பிர்ஜந். திநு அபுல் மொணம் கபள்ளத்தேஸ்
ஸ்ரேஷ்ட கு3ண்ணு.

பொந்தெ3த்தெந் பொந்தெ3தி பொந்த3ந்ஒந்துந் பெ4ள்ஸ்ரேஷ்டு2ந்
அந்தர் அமருநுலோ கும்.

58 அர்து2:

பெ3ய்ல் மொணம் ஸேத்தெநொ ஹொயெதி திக
அம்பு3லா ஜிவ்நம் ஸெ¡ர்க3லோகு ஸெ¡ம்பு
ஸெ¡ம்மர் வேந் ஸ்ரேஷ்டு2க ரா:ய்.

ஸம்ஸôர்மேட் நீ:த்தெகநீ: நிந்த3கந் தெங்க்எதிரு
ஸிம்மம்ஸோந் ஹேம்தி3சலந் சால்.

59 அர்து2:

மொணம் நீ:த்தெ பெ3ய்லு அம்பு3லொ
து3ஸ்தெங்க வெது3ர் கெ4நம்கந் ஹேம் துக்கிலி
சலந் முஸýநா.

மங்க3ளுந் மெந்த மதிகே4ர் அளிதுஸதெக்
ஸம்பூ3ஷுந் ஸத்புத்ர போ2ளு.

60 அர்து2:

மொணம் ஸேத்தெ பெ3ய்ல்ஹால் குடும்ப3ம்
நிம்மள்க ரா:ய். சொக்கட்3 நு:ருபா3ள்ஹால் கீர்தி
செட3ய்.

mu OjBcvCv muebg

mjBbIZ IqjNvuaxB onBnekB GdBnebgpZv
ZvjBbeZB pvbBZvkB muebg!

51 zjBLg:

kgXgcBycg IsZcB khNBNv zcBygne
pa[gcBhgngcB pvbBZcB dnBblBlsZa
mBjqMB’<’ ysxBnB!

iBjguYebB IqjBzNvpfNB ZV:csZslB pvbBZcB
kBjglvYebB kvm:xslvZB ZV:!

52 zjBLg:

kgXgcBycg IsZcB kh[lBlvmhB dakXB
igCBCgZB ZV:lBlkB ogmBjs kVjBlv :xslvZg
lvmhB ysxBnBuenB kxB hvjBpZB ZV:!


GZBZkexB kacBcvcBje:ZB GlBlcvk IqjNv
igCBCgkexB igCBZV: pvxslB!

53 zjBLg:

ysxBnB GlBlcvk :xslB lBxq kgXgcBycgkB
lgmBjs kxB hDs ZV:! ysxBng igCBCg
msjBk ZV: csZslB kgXgcBycg ZebgmB ZpBpexB!

AZBlgcB GdvlBHfNg kexBmq kgnblvcsZB
os]Bdgcg lBjeCv uaxslB!

54 zjBLg:

caCcB csZmBleZB Ov[bB jV:Xv 3xslB Ak
ysxBngkB lskjB cv]BUs IsZcB kexB mq!


hexBcBha[BCe oqbgkB hlvhexBcB ha[vugXxv
hf[BcsZB ha[wIs[vcB habBmZB!
XBdBENMBjVNBElV XBuNpBWNBNVEMBjV XBuE*cB]B

55 zjBLg:

oqbgkB hgpgZe :xslvZg zcBygnekB he]B ha[v ugXlBlvmhB hlvbBjla hf[B csZs IsXvcB habBmB csNBNa ha[xB!

henvzhgnB zcByBnekg henv IZbekg
henvYsNv peiBjblv yxBng!
56 zjBLg:

zhgngkB khNBNv zcBygnekg khNBNv blBla
khNBNv peiBjlak pvblBlsZa mBjqMBX
ysxBnB!

yZBOZe henZ kexBkjxB ceZvZBdakB
dvZBlZe henZmv mBjqMB’<’g!

57 zjBLg:

ysXBkvZgkB YZBlv oabv kh[lBlsuenB kexB
hvjBpZB! lvZg zhgnB caCcB khNBNlBlqmB
mBjqMBX igCBCg!

haZBoslBlsZB haZBoslv haZBoZBAZBlgZB YsNBmBjqMB’<’gZB
zZBljB zcjgZgnf kgcB!

58 zjBLg:

ysxBnB caCcB mqlBlsZa uaxslv lvk
zcBygne pvbBZcB majBinfkg macBhg
macBcjB bqZB mBjqMB’<’gk je:xB!

mcBmhBjBcqXB ZV:lBlskZV: ZvZBokZB lsUBkBSlvjg
mvcBccBmfZB uqcBovdnZB denB!

59 zjBLg:

caCcB ZV:lBls ysxBng zcBygna
ogmBlsUBk bsogjB IsZcBkZB uqcB lgkBkvnv
dnZB cgmZBZe!

cUBiNgZB csZBl clvIqjB zNvlgmlskB
mcByt}gZB mlBhglBj HfNg!

60 zjBLg:

caCcB mqlBls ysxBnBuenB kgXgcBycB
ZvcBcNBk je:xB! dakBk[B Zg:jgyeNBuenB kVjBlv
Us[xB!

६. सह धरमिणि सहावु
सर्वघन घॆरळिहोय् दल्लाक् उच्लावुजनि
निर्वान् जिव्निक् सहावु।

५१ अर्थु:

कुटुम्बमु घेनम् कपळ्ळि अम्बुला
जोडुम्पुलुम् जिव्नम् चल्वत्तेनो
श्रॆष्ठ बेय्ल्।

गृहभाव् घॆर्‌अळिजॊळ् नी:मेनेत् जिव्नम्
कृतिभाव् किस:येतिन् नी:।

५२ अर्थु:

कुटुम्बमु घेनम् कपडत्तिसप् चोकट्
गुण्णुन् नी:त्तक् दुस्रे कीर्ति रि:येतिनु
तिसप् बेय्ल्हाल् कय् पिर्जन् नी:।


उन्नकाय् कोम्मिम्रा:न् उत्तमिक घॆरळि
गुण्णुकाय् गुण्नी: जियेत्।

५३ अर्थु:

बेय्ल् उत्तमिक रि:येत् त्यॆ कुटुम्बमुक्
तुस्रे कय् पजे नी:। बेय्लु गुण्णु
सेर्‌क नी: मेनेत् कुटुम्बमु नावुस् नज्जाय्।

ओन्तुम् उचित्फॊळु काय्सॆ कुलवतिमेन्
देञ्चुमु त्राणि होयेत्।

५४ अर्थु:

मोणम् मेनस्तान् धिडव् री: डियेत् ओक
बेय्लुक् तेकर् मिञ्चे घेनम् काय् सॆ।


पाय्म्पोड्णा दॆवुक् पतिपाय्म् पोडिहुटयि
पॊड्मेन् पोडैघेडिम् पोव्‌सन्।


५५ अर्थु:

दॆवुक् पुजुना री:येतिनु अम्बुलाक् पाञ् पोडि हुटत्तिसप् पतिव्रतो पॊड् मेने घेटिम् पोव्स् मेळ्ळो पोडय्।

पालिअपुल् अम्ब्लाकु पालि घनवाकु
पालिभेळि जाग्रवति बय्लु।
५६ अर्थु:

अपुलुक् कपळ्ळि अम्बुलाकु कपळ्ळि वत्तो
कपळ्ळि जाग्रतोक जिवत्तेनो श्रॆष्ट
बेय्ल्।

बन्धना पालन काय्करय् मानिन्चोक्
चिन्तना पालनसि श्रॆष्ठु।

५७ अर्थु:

बेट्किनुक् भन्ति दोवि कपडत्तेहाल् काय्
पिर्जन् । तिनु अपुल् मोणम् कपळ्ळत्‌तॆx
श्रॆष्ट गुण्‌णु।

पोन्देत्तेन् पोन्देति पोन्दन्‌ओन्तुन् भेळ्श्रॆष्ठुन्
अन्तर् अमरुनुलॊ कुम्।

५८ अर्थु:

बेय्ल् मोणम् सॆत्तेनो होयेति तिक
अम्बुला जिव्नम् सोर्गलॊकु सोम्पु
सोम्मर् वॆन् श्रॆष्ठुक रा:य्।

सम्सप्र्मॆट् नी:त्तेकनी: निन्दकन् तेङ्क्‌एतिरु
सिम्मम्सॊन् हॆम्दिचलन् चाल्।

५९ अर्थु:

मोणम् नी:त्ते बेय्लु अम्बुलो
दुस्तेङ्क वेदुर् घेनम्कन् हॆम् तुक्‌किलि
चलन् मुसन्ना।

मङ्गळुन् मेन्त मतिघॆर् अळितुसतेक्
सम्‌बूषुन् सत्पुत्र फॊळु।

६० अर्थु:

मोणम् सॆत्ते बेय्ल्हाल् कुटुम्बम्
निम्मळ्क रा:य्। चोक्कड् नु:रुबाळ्हाल् कीर्ति
चेडय्।

৬. সহ ধরমিণি সহাৱু

সর্ৱঘন ঘেরলিহোয দল্লাক উচ্লাৱুজনি
নির্ৱান জিৱ্নিক সহাৱু

৫১ অর্থু:

কুটুম্বমু ঘেনম কপল্লি অম্বুলা
জোডুম্পুলুম জিৱ্নম চল্ৱত্তেনো
শ্রেষ্ঠ বেয্ল

গৃহভাৱ ঘের্‌অলিজোল নী:মেনেত জিৱ্নম
কৃতিভাৱ কিস:যেতিন নী:

৫২ অর্থু:

কুটুম্বমু ঘেনম কপডত্তিসপ চোকট
গুণ্ণুন নী:ত্তক দুস্রে কীর্তি রি:যেতিনু
তিসপ বেয্ল্হাল কয পির্জন নী:


উন্নকায কোম্মিম্রা:ন উত্তমিক ঘেরলি
গুণ্ণুকায গুণ্নী: জিযেত

৫৩ অর্থু:

বেয্ল উত্তমিক রি:যেত ত্যে কুটুম্বমুক
তুস্রে কয পজে নী: বেয্লু গুণ্ণু
সের্‌ক নী: মেনেত কুটুম্বমু নাৱুস নজ্জায

ওন্তুম উচিত্ফোলু কায্সে কুলৱতিমেন
দেঞ্চুমু ত্রাণি হোযেত

৫৪ অর্থু:

মোণম মেনস্তান ধিডৱ রী: ডিযেত ওক
বেয্লুক তেকর মিঞ্চে ঘেনম কায সে


পায্ম্পোড্ণা দেৱুক পতিপায্ম পোডিহুটযি
পোড্মেন পোডৈঘেডিম পোৱ্‌সন


৫৫ অর্থু:

দেৱুক পুজুনা রী:যেতিনু অম্বুলাক পাঞ পোডি হুটত্তিসপ পতিৱ্রতো পোড মেনে ঘেটিম পোৱ্স মেল্লো পোডয

পালি‌অপুল অম্ব্লাকু পালি ঘনৱাকু
পালিভেলি জাগ্রৱতি বয্লু
৫৬ অর্থু:

অপুলুক কপল্লি অম্বুলাকু কপল্লি ৱত্তো
কপল্লি জাগ্রতোক জিৱত্তেনো শ্রেষ্ট
বেয্ল

বন্ধনা পালন কায্করয মানিন্চোক
চিন্তনা পালনসি শ্রেষ্ঠু

৫৭ অর্থু:

বেট্কিনুক ভন্তি দোৱি কপডত্তেহাল কায
পির্জন তিনু অপুল মোণম কপল্লত্‌তেx
শ্রেষ্ট গুণ্‌ণু

পোন্দেত্তেন পোন্দেতি পোন্দন্‌ওন্তুন ভেল্শ্রেষ্ঠুন
অন্তর অমরুনুলো কুম

৫৮ অর্থু:

বেয্ল মোণম সেত্তেনো হোযেতি তিক
অম্বুলা জিৱ্নম সোর্গলোকু সোম্পু
সোম্মর ৱেন শ্রেষ্ঠুক রা:য

সম্সপ্র্মেট নী:ত্তেকনী: নিন্দকন তেঙ্ক্‌এতিরু
সিম্মম্সোন হেম্দিচলন চাল

৫৯ অর্থু:

মোণম নী:ত্তে বেয্লু অম্বুলো
দুস্তেঙ্ক ৱেদুর ঘেনম্কন হেম তুক্‌কিলি
চলন মুসন্না

মঙ্গলুন মেন্ত মতিঘের অলিতুসতেক
সম্‌বূষুন সত্পুত্র ফোলু

৬০ অর্থু:

মোণম সেত্তে বেয্ল্হাল কুটুম্বম
নিম্মল্ক রা:য চোক্কড নু:রুবাল্হাল কীর্তি
চেডয

૬. સહ ધરમિણિ સહાવુ
સર્વઘન ઘેરળિહોય દલ્લાક ઉચ્લાવુજનિ
નિર્વાન જિવ્નિક સહાવુ

૫૧ અર્થુ:

કુટુમ્બમુ ઘેનમ કપળ્ળિ અમ્બુલા
જોડુમ્પુલુમ જિવ્નમ ચલ્વત્તેનો
શ્રેષ્ઠ બેય્લ

ગૃહભાવ ઘેર્‌અળિજોળ ની:મેનેત જિવ્નમ
કૃતિભાવ કિસ:યેતિન ની:

૫૨ અર્થુ:

કુટુમ્બમુ ઘેનમ કપડત્તિસપ ચોકટ
ગુણ્ણુન ની:ત્તક દુસ્રે કીર્તિ રિ:યેતિનુ
તિસપ બેય્લ્હાલ કય પિર્જન ની:


ઉન્નકાય કોમ્મિમ્રા:ન ઉત્તમિક ઘેરળિ
ગુણ્ણુકાય ગુણ્ની: જિયેત

૫૩ અર્થુ:

બેય્લ ઉત્તમિક રિ:યેત ત્યે કુટુમ્બમુક
તુસ્રે કય પજે ની: બેય્લુ ગુણ્ણુ
સેર્‌ક ની: મેનેત કુટુમ્બમુ નાવુસ નજ્જાય

ઓન્તુમ ઉચિત્ફોળુ કાય્સે કુલવતિમેન
દેઞ્ચુમુ ત્રાણિ હોયેત

૫૪ અર્થુ:

મોણમ મેનસ્તાન ધિડવ રી: ડિયેત ઓક
બેય્લુક તેકર મિઞ્ચે ઘેનમ કાય સે


પાય્મ્પોડ્ણા દેવુક પતિપાય્મ પોડિહુટયિ
પોડ્મેન પોડૈઘેડિમ પોવ્‌સન


૫૫ અર્થુ:

દેવુક પુજુના રી:યેતિનુ અમ્બુલાક પાઞ પોડિ હુટત્તિસપ પતિવ્રતો પોડ મેને ઘેટિમ પોવ્સ મેળ્ળો પોડય

પાલિ‌અપુલ અમ્બ્લાકુ પાલિ ઘનવાકુ
પાલિભેળિ જાગ્રવતિ બય્લુ
૫૬ અર્થુ:

અપુલુક કપળ્ળિ અમ્બુલાકુ કપળ્ળિ વત્તો
કપળ્ળિ જાગ્રતોક જિવત્તેનો શ્રેષ્ટ
બેય્લ

બન્ધના પાલન કાય્કરય માનિન્ચોક
ચિન્તના પાલનસિ શ્રેષ્ઠુ

૫૭ અર્થુ:

બેટ્કિનુક ભન્તિ દોવિ કપડત્તેહાલ કાય
પિર્જન તિનુ અપુલ મોણમ કપળ્ળત્‌તેx
શ્રેષ્ટ ગુણ્‌ણુ

પોન્દેત્તેન પોન્દેતિ પોન્દન્‌ઓન્તુન ભેળ્શ્રેષ્ઠુન
અન્તર અમરુનુલો કુમ

૫૮ અર્થુ:

બેય્લ મોણમ સેત્તેનો હોયેતિ તિક
અમ્બુલા જિવ્નમ સોર્ગલોકુ સોમ્પુ
સોમ્મર વેન શ્રેષ્ઠુક રા:ય

સમ્સપ્ર્મેટ ની:ત્તેકની: નિન્દકન તેઙ્ક્‌એતિરુ
સિમ્મમ્સોન હેમ્દિચલન ચાલ

૫૯ અર્થુ:

મોણમ ની:ત્તે બેય્લુ અમ્બુલો
દુસ્તેઙ્ક વેદુર ઘેનમ્કન હેમ તુક્‌કિલિ
ચલન મુસન્ના

મઙ્ગળુન મેન્ત મતિઘેર અળિતુસતેક
સમ્‌બૂષુન સત્પુત્ર ફોળુ

૬૦ અર્થુ:

મોણમ સેત્તે બેય્લ્હાલ કુટુમ્બમ
નિમ્મળ્ક રા:ય ચોક્કડ નુ:રુબાળ્હાલ કીર્તિ
ચેડય

೬. ಸಹ ಧರಮಿಣಿ ಸಹಾವು
ಸರ್ವಘನ ಘೇರಳಿಹೊಯ್ ದಲ್ಲಾಕ್ ಉಚ್ಲಾವುಜನಿ
ನಿರ್ವಾನ್ ಜಿವ್ನಿಕ್ ಸಹಾವು

೫೧ ಅರ್ಥು:

ಕುಟುಮ್ಬಮು ಘೆನಮ್ ಕಪಳ್ಳಿ ಅಮ್ಬುಲಾ
ಜೊಡುಮ್ಪುಲುಮ್ ಜಿವ್ನಮ್ ಚಲ್ವತ್ತೆನೊ
ಶ್ರೇಷ್ಠ ಬೆಯ್ಲ್

ಗೃಹಭಾವ್ ಘೇರ್‌ಅಳಿಜೋಳ್ ನೀ:ಮೆನೆತ್ ಜಿವ್ನಮ್
ಕೃತಿಭಾವ್ ಕಿಸ:ಯೆತಿನ್ ನೀ:

೫೨ ಅರ್ಥು:

ಕುಟುಮ್ಬಮು ಘೆನಮ್ ಕಪಡತ್ತಿಸಪ್ ಚೊಕಟ್
ಗುಣ್ಣುನ್ ನೀ:ತ್ತಕ್ ದುಸ್ರೆ ಕೀರ್ತಿ ರಿ:ಯೆತಿನು
ತಿಸಪ್ ಬೆಯ್ಲ್ಹಾಲ್ ಕಯ್ ಪಿರ್ಜನ್ ನೀ:


ಉನ್ನಕಾಯ್ ಕೊಮ್ಮಿಮ್ರಾ:ನ್ ಉತ್ತಮಿಕ ಘೇರಳಿ
ಗುಣ್ಣುಕಾಯ್ ಗುಣ್ನೀ: ಜಿಯೆತ್

೫೩ ಅರ್ಥು:

ಬೆಯ್ಲ್ ಉತ್ತಮಿಕ ರಿ:ಯೆತ್ ತ್ಯೇ ಕುಟುಮ್ಬಮುಕ್
ತುಸ್ರೆ ಕಯ್ ಪಜೆ ನೀ: ಬೆಯ್ಲು ಗುಣ್ಣು
ಸೆರ್‌ಕ ನೀ: ಮೆನೆತ್ ಕುಟುಮ್ಬಮು ನಾವುಸ್ ನಜ್ಜಾಯ್

ಒನ್ತುಮ್ ಉಚಿತ್ಫೋಳು ಕಾಯ್ಸೇ ಕುಲವತಿಮೆನ್
ದೆಞ್ಚುಮು ತ್ರಾಣಿ ಹೊಯೆತ್

೫೪ ಅರ್ಥು:

ಮೊಣಮ್ ಮೆನಸ್ತಾನ್ ಧಿಡವ್ ರೀ: ಡಿಯೆತ್ ಒಕ
ಬೆಯ್ಲುಕ್ ತೆಕರ್ ಮಿಞ್ಚೆ ಘೆನಮ್ ಕಾಯ್ ಸೇ


ಪಾಯ್ಮ್ಪೊಡ್ಣಾ ದೇವುಕ್ ಪತಿಪಾಯ್ಮ್ ಪೊಡಿಹುಟಯಿ
ಪೋಡ್ಮೆನ್ ಪೊಡೈಘೆಡಿಮ್ ಪೊವ್‌ಸನ್


೫೫ ಅರ್ಥು:

ದೇವುಕ್ ಪುಜುನಾ ರೀ:ಯೆತಿನು ಅಮ್ಬುಲಾಕ್ ಪಾಞ್ ಪೊಡಿ ಹುಟತ್ತಿಸಪ್ ಪತಿವ್ರತೊ ಪೋಡ್ ಮೆನೆ ಘೆಟಿಮ್ ಪೊವ್ಸ್ ಮೆಳ್ಳೊ ಪೊಡಯ್

ಪಾಲಿ‌ಅಪುಲ್ ಅಮ್ಬ್ಲಾಕು ಪಾಲಿ ಘನವಾಕು
ಪಾಲಿಭೆಳಿ ಜಾಗ್ರವತಿ ಬಯ್ಲು
೫೬ ಅರ್ಥು:

ಅಪುಲುಕ್ ಕಪಳ್ಳಿ ಅಮ್ಬುಲಾಕು ಕಪಳ್ಳಿ ವತ್ತೊ
ಕಪಳ್ಳಿ ಜಾಗ್ರತೊಕ ಜಿವತ್ತೆನೊ ಶ್ರೇಷ್ಟ
ಬೆಯ್ಲ್

ಬನ್ಧನಾ ಪಾಲನ ಕಾಯ್ಕರಯ್ ಮಾನಿನ್ಚೊಕ್
ಚಿನ್ತನಾ ಪಾಲನಸಿ ಶ್ರೇಷ್ಠು

೫೭ ಅರ್ಥು:

ಬೆಟ್ಕಿನುಕ್ ಭನ್ತಿ ದೊವಿ ಕಪಡತ್ತೆಹಾಲ್ ಕಾಯ್
ಪಿರ್ಜನ್ ತಿನು ಅಪುಲ್ ಮೊಣಮ್ ಕಪಳ್ಳತ್‌ತೇx
ಶ್ರೇಷ್ಟ ಗುಣ್‌ಣು

ಪೊನ್ದೆತ್ತೆನ್ ಪೊನ್ದೆತಿ ಪೊನ್ದನ್‌ಒನ್ತುನ್ ಭೆಳ್ಶ್ರೇಷ್ಠುನ್
ಅನ್ತರ್ ಅಮರುನುಲೋ ಕುಮ್

೫೮ ಅರ್ಥು:

ಬೆಯ್ಲ್ ಮೊಣಮ್ ಸೇತ್ತೆನೊ ಹೊಯೆತಿ ತಿಕ
ಅಮ್ಬುಲಾ ಜಿವ್ನಮ್ ಸೊರ್ಗಲೋಕು ಸೊಮ್ಪು
ಸೊಮ್ಮರ್ ವೇನ್ ಶ್ರೇಷ್ಠುಕ ರಾ:ಯ್

ಸಮ್ಸಪ್ರ್ಮೇಟ್ ನೀ:ತ್ತೆಕನೀ: ನಿನ್ದಕನ್ ತೆಙ್ಕ್‌ಎತಿರು
ಸಿಮ್ಮಮ್ಸೋನ್ ಹೇಮ್ದಿಚಲನ್ ಚಾಲ್

೫೯ ಅರ್ಥು:

ಮೊಣಮ್ ನೀ:ತ್ತೆ ಬೆಯ್ಲು ಅಮ್ಬುಲೊ
ದುಸ್ತೆಙ್ಕ ವೆದುರ್ ಘೆನಮ್ಕನ್ ಹೇಮ್ ತುಕ್‌ಕಿಲಿ
ಚಲನ್ ಮುಸನ್ನಾ

ಮಙ್ಗಳುನ್ ಮೆನ್ತ ಮತಿಘೇರ್ ಅಳಿತುಸತೆಕ್
ಸಮ್‌ಬೂಷುನ್ ಸತ್ಪುತ್ರ ಫೋಳು

೬೦ ಅರ್ಥು:

ಮೊಣಮ್ ಸೇತ್ತೆ ಬೆಯ್ಲ್ಹಾಲ್ ಕುಟುಮ್ಬಮ್
ನಿಮ್ಮಳ್ಕ ರಾ:ಯ್ ಚೊಕ್ಕಡ್ ನು:ರುಬಾಳ್ಹಾಲ್ ಕೀರ್ತಿ
ಚೆಡಯ್

൬. സഹ ധരമിണി സഹാവു
സര്വഘന ഘേരളിഹൊയ് ദല്ലാക് ഉച്ലാവുജനി
നിര്വാന് ജിവ്നിക് സഹാവു

൫൧ അര്ഥു:

കുടുമ്ബമു ഘെനമ് കപള്ളി അമ്ബുലാ
ജൊഡുമ്പുലുമ് ജിവ്നമ് ചല്വത്തെനൊ
ശ്രേഷ്ഠ ബെയ്ല്

ഗൃഹഭാവ് ഘേര്‌അളിജോള് നീ:മെനെത് ജിവ്നമ്
കൃതിഭാവ് കിസ:യെതിന് നീ:

൫൨ അര്ഥു:

കുടുമ്ബമു ഘെനമ് കപഡത്തിസപ് ചൊകട്
ഗുണ്ണുന് നീ:ത്തക് ദുസ്രെ കീര്തി രി:യെതിനു
തിസപ് ബെയ്ല്ഹാല് കയ് പിര്ജന് നീ:


ഉന്നകായ് കൊമ്മിമ്രാ:ന് ഉത്തമിക ഘേരളി
ഗുണ്ണുകായ് ഗുണ്നീ: ജിയെത്

൫൩ അര്ഥു:

ബെയ്ല് ഉത്തമിക രി:യെത് ത്യേ കുടുമ്ബമുക്
തുസ്രെ കയ് പജെ നീ: ബെയ്ലു ഗുണ്ണു
സെര്‌ക നീ: മെനെത് കുടുമ്ബമു നാവുസ് നജ്ജായ്

ഒന്തുമ് ഉചിത്ഫോളു കായ്സേ കുലവതിമെന്
ദെഞ്ചുമു ത്രാണി ഹൊയെത്

൫൪ അര്ഥു:

മൊണമ് മെനസ്താന് ധിഡവ് രീ: ഡിയെത് ഒക
ബെയ്ലുക് തെകര് മിഞ്ചെ ഘെനമ് കായ് സേ


പായ്മ്പൊഡ്ണാ ദേവുക് പതിപായ്മ് പൊഡിഹുടയി
പോഡ്മെന് പൊഡൈഘെഡിമ് പൊവ്‌സന്


൫൫ അര്ഥു:

ദേവുക് പുജുനാ രീ:യെതിനു അമ്ബുലാക് പാഞ് പൊഡി ഹുടത്തിസപ് പതിവ്രതൊ പോഡ് മെനെ ഘെടിമ് പൊവ്സ് മെള്ളൊ പൊഡയ്

പാലി‌അപുല് അമ്ബ്ലാകു പാലി ഘനവാകു
പാലിഭെളി ജാഗ്രവതി ബയ്ലു
൫൬ അര്ഥു:

അപുലുക് കപള്ളി അമ്ബുലാകു കപള്ളി വത്തൊ
കപള്ളി ജാഗ്രതൊക ജിവത്തെനൊ ശ്രേഷ്ട
ബെയ്ല്

ബന്ധനാ പാലന കായ്കരയ് മാനിന്ചൊക്
ചിന്തനാ പാലനസി ശ്രേഷ്ഠു

൫൭ അര്ഥു:

ബെട്കിനുക് ഭന്തി ദൊവി കപഡത്തെഹാല് കായ്
പിര്ജന് തിനു അപുല് മൊണമ് കപള്ളത്‌തേx
ശ്രേഷ്ട ഗുണ്‌ണു

പൊന്ദെത്തെന് പൊന്ദെതി പൊന്ദന്‌ഒന്തുന് ഭെള്ശ്രേഷ്ഠുന്
അന്തര് അമരുനുലോ കുമ്

൫൮ അര്ഥു:

ബെയ്ല് മൊണമ് സേത്തെനൊ ഹൊയെതി തിക
അമ്ബുലാ ജിവ്നമ് സൊര്ഗലോകു സൊമ്പു
സൊമ്മര് വേന് ശ്രേഷ്ഠുക രാ:യ്

സമ്സപ്ര്മേട് നീ:ത്തെകനീ: നിന്ദകന് തെങ്ക്‌എതിരു
സിമ്മമ്സോന് ഹേമ്ദിചലന് ചാല്

൫൯ അര്ഥു:

മൊണമ് നീ:ത്തെ ബെയ്ലു അമ്ബുലൊ
ദുസ്തെങ്ക വെദുര് ഘെനമ്കന് ഹേമ് തുക്‌കിലി
ചലന് മുസന്നാ

മങ്ഗളുന് മെന്ത മതിഘേര് അളിതുസതെക്
സമ്‌ബൂഷുന് സത്പുത്ര ഫോളു

൬൦ അര്ഥു:

മൊണമ് സേത്തെ ബെയ്ല്ഹാല് കുടുമ്ബമ്
നിമ്മള്ക രാ:യ് ചൊക്കഡ് നു:രുബാള്ഹാല് കീര്തി
ചെഡയ്

੬. ਸਹ ਧਰਮਿਣਿ ਸਹਾਵੁ
ਸਰ੍ਵਘਨ ਘੇਰਲ਼ਿਹੋਯ ਦੱਲਾਕ ਉਚ੍ਲਾਵੁਜਨਿ
ਨਿਰ੍ਵਾਨ ਜਿਵ੍ਨਿਕ ਸਹਾਵੁ

੫੧ ਅਰ੍ਥੁ:

ਕੁਟੁਮ੍ਬਮੁ ਘੇਨਮ ਕਪੱਲ਼ਿ ਅਮ੍ਬੁਲਾ
ਜੋਡੁਮ੍ਪੁਲੁਮ ਜਿਵ੍ਨਮ ਚਲ੍ਵੱਤੇਨੋ
ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਠ ਬੇਯ੍ਲ

ਗ੍ੜੁਹਭਾਵ ਘੇਰ੍‌ਅਲ਼ਿਜੋਲ਼ ਨੀ:ਮੇਨੇਤ ਜਿਵ੍ਨਮ
ਕ੍ੜੁਤਿਭਾਵ ਕਿਸ:ਯੇਤਿਨ ਨੀ:

੫੨ ਅਰ੍ਥੁ:

ਕੁਟੁਮ੍ਬਮੁ ਘੇਨਮ ਕਪਡੱਤਿਸਪ ਚੋਕਟ
ਗੁੰਣੁਨ ਨੀ:ੱਤਕ ਦੁਸ੍ਰੇ ਕੀਰ੍ਤਿ ਰਿ:ਯੇਤਿਨੁ
ਤਿਸਪ ਬੇਯ੍ਲ੍ਹਾਲ ਕਯ ਪਿਰ੍ਜਨ ਨੀ:


ਉੰਨਕਾਯ ਕੋੰਮਿਮ੍ਰਾ:ਨ ਉੱਤਮਿਕ ਘੇਰਲ਼ਿ
ਗੁੰਣੁਕਾਯ ਗੁਣ੍ਨੀ: ਜਿਯੇਤ

੫੩ ਅਰ੍ਥੁ:

ਬੇਯ੍ਲ ਉੱਤਮਿਕ ਰਿ:ਯੇਤ ਤ੍ਯੇ ਕੁਟੁਮ੍ਬਮੁਕ
ਤੁਸ੍ਰੇ ਕਯ ਪਜੇ ਨੀ: ਬੇਯ੍ਲੁ ਗੁੰਣੁ
ਸੇਰ੍‌ਕ ਨੀ: ਮੇਨੇਤ ਕੁਟੁਮ੍ਬਮੁ ਨਾਵੁਸ ਨੱਜਾਯ

ਓਨ੍ਤੁਮ ਉਚਿਤ੍ਫੋਲ਼ੁ ਕਾਯ੍ਸੇ ਕੁਲਵਤਿਮੇਨ
ਦੇਞ੍ਚੁਮੁ ਤ੍ਰਾਣਿ ਹੋਯੇਤ

੫੪ ਅਰ੍ਥੁ:

ਮੋਣਮ ਮੇਨਸ੍ਤਾਨ ਧਿਡਵ ਰੀ: ਡਿਯੇਤ ਓਕ
ਬੇਯ੍ਲੁਕ ਤੇਕਰ ਮਿਞ੍ਚੇ ਘੇਨਮ ਕਾਯ ਸੇ


ਪਾਯ੍ਮ੍ਪੋਡ੍ਣਾ ਦੇਵੁਕ ਪਤਿਪਾਯ੍ਮ ਪੋਡਿਹੁਟਯਿ
ਪੋਡ੍ਮੇਨ ਪੋਡੈਘੇਡਿਮ ਪੋਵ੍‌ਸਨ


੫੫ ਅਰ੍ਥੁ:

ਦੇਵੁਕ ਪੁਜੁਨਾ ਰੀ:ਯੇਤਿਨੁ ਅਮ੍ਬੁਲਾਕ ਪਾਞ ਪੋਡਿ ਹੁਟੱਤਿਸਪ ਪਤਿਵ੍ਰਤੋ ਪੋਡ ਮੇਨੇ ਘੇਟਿਮ ਪੋਵ੍ਸ ਮੇੱਲ਼ੋ ਪੋਡਯ

ਪਾਲਿ‌ਅਪੁਲ ਅਮ੍ਬ੍ਲਾਕੁ ਪਾਲਿ ਘਨਵਾਕੁ
ਪਾਲਿਭੇਲ਼ਿ ਜਾਗ੍ਰਵਤਿ ਬਯ੍ਲੁ
੫੬ ਅਰ੍ਥੁ:

ਅਪੁਲੁਕ ਕਪੱਲ਼ਿ ਅਮ੍ਬੁਲਾਕੁ ਕਪੱਲ਼ਿ ਵੱਤੋ
ਕਪੱਲ਼ਿ ਜਾਗ੍ਰਤੋਕ ਜਿਵੱਤੇਨੋ ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਟ
ਬੇਯ੍ਲ

ਬਨ੍ਧਨਾ ਪਾਲਨ ਕਾਯ੍ਕਰਯ ਮਾਨਿਨ੍ਚੋਕ
ਚਿਨ੍ਤਨਾ ਪਾਲਨਸਿ ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਠੁ

੫੭ ਅਰ੍ਥੁ:

ਬੇਟ੍ਕਿਨੁਕ ਭਨ੍ਤਿ ਦੋਵਿ ਕਪਡੱਤੇਹਾਲ ਕਾਯ
ਪਿਰ੍ਜਨ ਤਿਨੁ ਅਪੁਲ ਮੋਣਮ ਕਪੱਲ਼ਤ੍‌ਤੇx
ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਟ ਗੁਣ੍‌ਣੁ

ਪੋਨ੍ਦੇੱਤੇਨ ਪੋਨ੍ਦੇਤਿ ਪੋਨ੍ਦਨ੍‌ਓਨ੍ਤੁਨ ਭੇਲ਼੍ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਠੁਨ
ਅਨ੍ਤਰ ਅਮਰੁਨੁਲੋ ਕੁਮ

੫੮ ਅਰ੍ਥੁ:

ਬੇਯ੍ਲ ਮੋਣਮ ਸੇੱਤੇਨੋ ਹੋਯੇਤਿ ਤਿਕ
ਅਮ੍ਬੁਲਾ ਜਿਵ੍ਨਮ ਸੋਰ੍ਗਲੋਕੁ ਸੋਮ੍ਪੁ
ਸੋੰਮਰ ਵੇਨ ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਠੁਕ ਰਾ:ਯ

ਸਮ੍ਸਪ੍ਰ੍ਮੇਟ ਨੀ:ੱਤੇਕਨੀ: ਨਿਨ੍ਦਕਨ ਤੇਙ੍ਕ੍‌ਏਤਿਰੁ
ਸਿੰਮਮ੍ਸੋਨ ਹੇਮ੍ਦਿਚਲਨ ਚਾਲ

੫੯ ਅਰ੍ਥੁ:

ਮੋਣਮ ਨੀ:ੱਤੇ ਬੇਯ੍ਲੁ ਅਮ੍ਬੁਲੋ
ਦੁਸ੍ਤੇਙ੍ਕ ਵੇਦੁਰ ਘੇਨਮ੍ਕਨ ਹੇਮ ਤੁਕ੍‌ਕਿਲਿ
ਚਲਨ ਮੁਸੰਨਾ

ਮਙ੍ਗਲ਼ੁਨ ਮੇਨ੍ਤ ਮਤਿਘੇਰ ਅਲ਼ਿਤੁਸਤੇਕ
ਸਮ੍‌ਬੂਸ਼ੁਨ ਸਤ੍ਪੁਤ੍ਰ ਫੋਲ਼ੁ

੬੦ ਅਰ੍ਥੁ:

ਮੋਣਮ ਸੇੱਤੇ ਬੇਯ੍ਲ੍ਹਾਲ ਕੁਟੁਮ੍ਬਮ
ਨਿੰਮਲ਼੍ਕ ਰਾ:ਯ ਚੋੱਕਡ ਨੁ:ਰੁਬਾਲ਼੍ਹਾਲ ਕੀਰ੍ਤਿ
ਚੇਡਯ

౬. సహ ధరమిణి సహావు
సర్వఘన ఘేరళిహొయ్ దల్లాక్ ఉచ్లావుజని
నిర్వాన్ జివ్నిక్ సహావు

౫౧ అర్థు:

కుటుమ్బము ఘెనమ్ కపళ్ళి అమ్బులా
జొడుమ్పులుమ్ జివ్నమ్ చల్వత్తెనొ
శ్రేష్ఠ బెయ్ల్

గృహభావ్ ఘేర్‌అళిజోళ్ నీ:మెనెత్ జివ్నమ్
కృతిభావ్ కిస:యెతిన్ నీ:

౫౨ అర్థు:

కుటుమ్బము ఘెనమ్ కపడత్తిసప్ చొకట్
గుణ్ణున్ నీ:త్తక్ దుస్రె కీర్తి రి:యెతిను
తిసప్ బెయ్ల్హాల్ కయ్ పిర్జన్ నీ:


ఉన్నకాయ్ కొమ్మిమ్రా:న్ ఉత్తమిక ఘేరళి
గుణ్ణుకాయ్ గుణ్నీ: జియెత్

౫౩ అర్థు:

బెయ్ల్ ఉత్తమిక రి:యెత్ త్యే కుటుమ్బముక్
తుస్రె కయ్ పజె నీ: బెయ్లు గుణ్ణు
సెర్‌క నీ: మెనెత్ కుటుమ్బము నావుస్ నజ్జాయ్

ఒన్తుమ్ ఉచిత్ఫోళు కాయ్సే కులవతిమెన్
దెఞ్చుము త్రాణి హొయెత్

౫౪ అర్థు:

మొణమ్ మెనస్తాన్ ధిడవ్ రీ: డియెత్ ఒక
బెయ్లుక్ తెకర్ మిఞ్చె ఘెనమ్ కాయ్ సే


పాయ్మ్పొడ్ణా దేవుక్ పతిపాయ్మ్ పొడిహుటయి
పోడ్మెన్ పొడైఘెడిమ్ పొవ్‌సన్


౫౫ అర్థు:

దేవుక్ పుజునా రీ:యెతిను అమ్బులాక్ పాఞ్ పొడి హుటత్తిసప్ పతివ్రతొ పోడ్ మెనె ఘెటిమ్ పొవ్స్ మెళ్ళొ పొడయ్

పాలి‌అపుల్ అమ్బ్లాకు పాలి ఘనవాకు
పాలిభెళి జాగ్రవతి బయ్లు
౫౬ అర్థు:

అపులుక్ కపళ్ళి అమ్బులాకు కపళ్ళి వత్తొ
కపళ్ళి జాగ్రతొక జివత్తెనొ శ్రేష్ట
బెయ్ల్

బన్ధనా పాలన కాయ్కరయ్ మానిన్చొక్
చిన్తనా పాలనసి శ్రేష్ఠు

౫౭ అర్థు:

బెట్కినుక్ భన్తి దొవి కపడత్తెహాల్ కాయ్
పిర్జన్ తిను అపుల్ మొణమ్ కపళ్ళత్‌తేx
శ్రేష్ట గుణ్‌ణు

పొన్దెత్తెన్ పొన్దెతి పొన్దన్‌ఒన్తున్ భెళ్శ్రేష్ఠున్
అన్తర్ అమరునులో కుమ్

౫౮ అర్థు:

బెయ్ల్ మొణమ్ సేత్తెనొ హొయెతి తిక
అమ్బులా జివ్నమ్ సొర్గలోకు సొమ్పు
సొమ్మర్ వేన్ శ్రేష్ఠుక రా:య్

సమ్సప్ర్మేట్ నీ:త్తెకనీ: నిన్దకన్ తెఙ్క్‌ఎతిరు
సిమ్మమ్సోన్ హేమ్దిచలన్ చాల్

౫౯ అర్థు:

మొణమ్ నీ:త్తె బెయ్లు అమ్బులొ
దుస్తెఙ్క వెదుర్ ఘెనమ్కన్ హేమ్ తుక్‌కిలి
చలన్ ముసన్నా

మఙ్గళున్ మెన్త మతిఘేర్ అళితుసతెక్
సమ్‌బూషున్ సత్పుత్ర ఫోళు

౬౦ అర్థు:

మొణమ్ సేత్తె బెయ్ల్హాల్ కుటుమ్బమ్
నిమ్మళ్క రా:య్ చొక్కడ్ ను:రుబాళ్హాల్ కీర్తి
చెడయ్

6. வாழ்க்கைத் துணைநலம்

51. மனைக்தக்க மாண்புடையள் ஆகித்தற் கொண்டான்
வளத்தக்காள் வாழ்க்கைத் துணை.

52. மனைமாட்சி இல்லாள்கண் இல்லாயின் வாழ்க்கை
எனைமாட்சித் தாயினும் இல்.

53.இல்லதென் இல்லவள் மாண்பானால் உள்ளதென்
இல்லவள் மாணாக் கடை?

54.பெண்ணின் பெருந்தக்க யாவுள கற்பென்னும்
திண்மைஉண் டாகப் பெறின்.

55.தெய்வம் தொழாஅள் கொழுநன் தொழுதெழுவாள்
பெய்யெனப் பெய்யும் மழை.

56.தற்காத்துத் தற்கொண்டாற் பேணித் தகைசான்ற
சொற்காத்துச் சோர்விலாள் பெண்.

57.சிறைகாக்கும் காப்பெவன் செய்யும் மகளிர்
நிறைகாக்கும் காப்பே தலை.

58.பெற்றாற் பெறின்பெறுவர் பெண்டிர் பெருஞ்சிறப்புப்
புத்தேளிர் வாழும் உலகு.

59.புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை இகழ்வார்முன்
ஏறுபோல் பீடு நடை.

60.மங்கலம் என்ப மனைமாட்சி மற்று அதன்
நன்கலம் நன்மக்கட் பேறு.

Tuesday, August 01, 2006

அதிகாரம் # ஐந்து

இல்லறவியல் – க்3ருஹ த4ர்மு ப்ரதரணு
गृह धर्मु प्रतरणु
i=u OjBcg hBjljCg
5.இல்வாழ்க்கை – க்3ருஹ தர்மு

5.गृह धर्मु
5.i=u OjBcg
க்3ருஹத4ர்ம வாஸிமெந்நார் கு3ண்ஹொயெதீ2ந் தெங்க
தெ4ரும்சலந் தீ3ர்கோ4பகார்.

41 அர்து2:

ஒஸ்துந், ஸிங்க3ய்துந் அங்கு3ந் து3ர்ப3ளுந்ஹோர் த3யொஸெந்த சல்லத்தேஸ் பெ3ய்ல்-நு:ரு ஸெர ஜிவத்தெகொ பஜெ ஹொயெ கு3ண்ணு.

ஸந்யாஸிந் தீ3நுந்தெ3வ்கை3நிந் ஸதா3எங்க
ஸம்ஸப் மெந்நிந் ஸஹாவு.

42 அர்து2:

ஸந்யாஸிந், து3ர்ப3ளுந், ப3லஹீநுந் இஸப்தெங்கொ க்3ருஹஸ்துந் கொ2ப்3பி3ம் ஹேதுக ர:நொ.

பித்ரு தே3வ் பொ2வ்நொப3ந்து4 பீ2ரப்லாந் மெந்பாஞ்சு
வ்ருத்3தி4வாடத்3லந் விஸிஶ்டு2.

43 அர்து2:

மாய்-பா3ப், தே3வ், பொ2வ்நாந், ப2ந்து4ந் அங்கு3ந் அபுல் பெ3ய்ல்-நு:ருந் இத்யாதி3 ஜெநுலுக் ஸன்க2ம்க ஸீலத்தெ ஸம்ஸப்கு கர்தவ்.

பாபுத4க்கி பா4க்3ஹோர் க2நிந்ஹொயெத் ஜீவிதவாட்
மேடுநுக் கோடிம் உந்ந நீ:.

44 அர்து2:

பாபு வாடும் ஜாநாத்தக் ழ்ஸத்தெ வடொ கெர்லி க2ய்லி ரா:த்தெ ஸ்ரேஷ்ட2 குடும்ப3
ஜிவ்நம்.

ப்ரேமகிந் த4ர்மு மிளி ரீ:ட்3யேத் ஸம்ஸப்ரு
ஸ்ரேயஸ்கிந் சொக்ப2லுந் தே.

45அர்து2:

ப்ராமொகந் தெ4ருமு வாட் தொப்புநாத்தக் கோந் காமு கெரெதி குடும்ப3 ஜிவ்நம் கீர்தி பொந்த3ய்.

4ர்முவாட் ஸம்ஸப்ரு சல்வந்ஹோயெத் து3ஸ்வாடும்
ஜெய்மேட் ஜுட3ந்கா ப2லுந்.

46 அர்து2:

தெ4ரும் தொப்புநாத்தக் குடும்ப3ம் சல்த கெரத்தெநு ஸந்யாஸ் க2ள்ளி கெரந்தகெயொ கய் நீ:.

ஸத்ஹொயெவாட் தா4நுக் ஸம்ஸப்ரும் ஜிவந்மெந்நார்
யத்தந்கர் நாருமஸ்கி மேட்.

4௭ அர்து2:

ஸெத்துக் ஸமாந் தெ4ரும் ஜுண்ணா. தெ4ருமு வாடும் குடும்ப3ம் சல்வத்தெநொ
ப்ரயத்தந் கர்நாரும் ஸ்ரேஶ்டு2.

4ர்முவாட் சல்வி த4ரும் செது3ர்நா ஸம்ஸப்ரு
நொம்நாரும் ஹோஸ் உசித நோமு.

4௮ அர்து2:

தெ4ருமு ந்யாவு தா4நுக் குடும்ப3ம் சல்வத்தெ ஸந்யாஸிந் கெரய தபஸன்க் ஸமாந்.


4ரும்மெந் நுவத்தேஸி ஸம்ஸப்ரு தேமெள்
பருபொரக4ல் நீ:ஜ்யெத் ப3ர.

4௯ அர்து2:

தெ4ருமு வாடும் சலத்தேஸ் குடும்ப3 ஜிவ்நம். த்யொ து3ஸ்தெநு நிந்தொ3 கெர்நாத்திஸொ :யெத் ஸ்ரேஶ்ட2ம்.

லோகும் ஜிவந்தா4நுக் ஜிவ்நார்ஹொல் லோகுவஸந்
தே3வுநும் தெ2வ்லந் தகய்.

௫0 அர்து2:

பு4லொகுர் தெ4ருமு ரீதி தா4நுக் ஜிவராத்தெங்கொ தே3வ் மெநி பாஞ் பொடு3வாய்.


i=uOjBc bemvcsZBZejB igCBuaxsLVZB lsUBk
OsjgcBdnZB oVjBIfhkejB!

41 zjBLg:

AmBlgZB, mvUBixBlgZB zUBigZB ogjByNgZBufjB oxamsZBl dnBnlBlqmB ysxBnB-Zg:jg msj pvblBlska hDs uaxs igCBCg!

mZBxemvZB oVZgZBosbBiwZvZB moeSUBk
mcBmhB csZBZvZB muebg!

42 zjBLg:

mZBxemvZB, ogjByNgZB, ynuVZgZB FmhBlsUBka iBjgumBlgZB KayByvcB uqlgk j:Za!

hvlBjg oqbB HabBZayZBOg HVjBzhBneZB csZBhe]Bdg
bBjgoBOvbeXBzoBnZB bvmvMB'<'g! 43 zjBLg: cexB-yehB, oqbB, HabBZeZB, HZBOgZB zUBigZB zhgnB ysxBnB-Zg:jgZB FlBxeov DsZgngkB mZBKcBk mVnlBls mcBmhBkg kjBlbB! hehgOkBkv YeiBufjB KZvZBuaxslB pVbvlbeXB cqXgZgkB kfXvcB GZBZ ZV:! 44 zjBLg: hehg beXgcB peZelBlkB ..nBmlBls bXa ksjBnv KxBnv je:lBls mBjqMB'<' kgXgcBy pvbBZcB! hBjqckvZB OjBcg cvNv jV:[BxqlB mcBmhBjg mBjqxmBkvZB dakBHngZB lq! 45 zjBLg: hBjecakZB Osjgcg beXB lahBhgZelBlkB kfZB kecg ksjslv kgXgcBy pvbBZcB kVjBlv haZBoxB! OjBcgbeXB mcBmhBjg dnBbZBufxslB ogmBbeXgcB DsxBcqXB pg[ZBke HngZB! 46 zjBLg: OsjgcB lahBhgZelBlkB kgXgcBycB dnBl ksjlBlsZg mZBxemB KNBNv ksjZBlksxa kxB ZV:! mlBuaxsbeXB OeZgkB mcBmhBjgcB pvbZBcsZBZejB xlBlZBkjB ZejgcmBkv cqXB! 47 zjBLg: mslBlgkB mceZB OsjgcB pgCBCe! Osjgcg beXgcB kgXgcBycB dnBblBlsZa hBjxlBlZB kjBZejgcB mBjqMB'<'g! OjBcgbeXB dnBbv OjgcB UsogjBZe mcBmhBjg ZacBZejgcB ufmB Gdvl Zfcg! 48 zjBLg: Osjgcg ZBxebg OeZgkB kgXgcBycB dnBblBls mZBxemvZB ksjx lhmZBkB mceZB! OjgcBcsZB ZgblBlqmv mcBmhBjg lqcsNB hjghajInB ZV:pBxslB yj! 49 zjBLg: Osjgcg beXgcB dnlBlqmB kgXgcBy pvbBZcB! lBxa ogmBlsZg ZvZBoa ksjBZelBlvma :xslB mBjqMB'<'cB! nfkgcB pvbZBOeZgkB pvbBZejBuanB nfkgbmZB oqbgZgcB LsbBnZB lkxB! 50 zjBLg: YgnakgjB Osjgcg jVlv OeZgkB pvbjelBlsUBka oqbB csZv he]B ha[gbexB!


गृहधर्‌म वासिमेन्‌नार् गुण्‌होयेथीन् तेङ्क
धेरुम्‌चलन् दीर्‌घॊपकार्।

४१ अर्थु:

ओस्‌तुन्, सिङ्गय्तुन् अङ्गुन् दुर्‌बळुन्हॊर् दयोसेन्त चल्लत्तॆस् बेय्ल्-नु:रु सेर जिवत्तेको पजे होये गुण्णु।

सन्यासिन् दीनुन्देव्गैनिन् सदाएङ्क
सम्सप् मेन्निन् सहावु।

४२ अर्थु:

सन्‌यासिन्, दुर्‌बळुन्, बलहीनुन् इसप्‌तेङ्को ग्‌रुहस्तुन् खोब्‌बिम् हॆतुक र:नो।

पित्‌रु दॆव् फोव्‌नोबन्‌धु फीर्‌अप्‌लान् मेन्‌पाञ्‌चु
व्‌रुद्धिवाट्‌अद्लन् विसिष्ठु।

४३ अर्थु:

माय्-बाप्, दॆव्, फोव्नान्, फन्धुन् अङ्गुन् अपुल् बेय्‌ल्-नु:रुन् इत्‌यादि जेनुलुक् सन्‌खम्‌क सीलत्‌ते सम्‌सप्‌कु कर्‌तव्।

पापुधक्‌कि भाग्‌हॊर् खनिन्‌होयेत् जीवितवाट्
मॆटुनुक् कॊटिम् उन्‌न नी:।

४४ अर्थु:

पापु वाटुम् जानात्‌तक् ऴ्सत्‌ते वटो केर्‌लि खय्‌लि रा:त्‌ते स्रॆष्ठ कुटुम्‌ब
जिव्‌नम्।

प्‌रॆमकिन् धर्‌मु मिळि री:ड्यॆत् सम्‌सप्‌रु
श्रॆयस्किन् चोक्‌फलुन् तॆ।

४५ अर्थु:

प्‌रामोकन् धेरुमु वाट् तोप्‌पुनात्‌तक् कॊन् कामु केरेति कुटुम्‌ब जिव्‌नम् कीर्‌ति पोन्‌दय्।

धर्‌मुवाट् सम्‌सप्‌रु चल्‌वन्‌हॊयेत् दुस्वाटुम्
जेय्‌मॆट् जुडन्‌का फलुन्।

४६ अर्थु:

धेरुम् तोप्पुनात्तक् कुटुम्बम् चल्त केरत्‌तेनु सन्‌यास् खळ्ळि केरन्तकेयो कय् नी:।

सत्होयेवाट् धानुक् सम्सmरुम् जिवन्मेन्नार्
यत्तन्कर् नारुमस्कि मॆट्।

४७ अर्थु:

सेत्तुक् समान् धेरुम् जुण्णा। धेरुमु वाटुम् कुटुम्बम् चल्वत्तेनो
प्रयत्तन् कर्‌नारुम् श्रॆष्ठु।

धर्मुवाट् चल्वि धरुम् चेदुर्‌ना सम्सmरु
नोम्नारुम् हॊस् उचित नॊमु।

४८ अर्थु:

धेरुमु न्यावु धानुक् कुटुम्बम् चल्वत्ते सन्यासिन् केरय तपसन्क् समान्।


धरुम्मेन् नुवत्तॆसि सम्‌सप्‌रु तॆमेळ्
परुपोरघल् नी:ज्येत् बर।

४९ अर्थु:

धेरुमु वाटुम् चलत्‌तॆस् कुटुम्‌ब जिव्‌नम्। त्‌यो दुस्तेनु निन्‌दो केर्‌नात्‌तिसो रि:येत् श्रॆष्ठम्।

लॊकुम् जिवन्धानुक् जिव्नार्‌होल् लॊकुवसन्
दॆवुनुम् थेव्लन् तकय्।

५० अर्थु:

भुलोकुर् धेरुमु रीति धानुक् जिवरात्तेङ्को दॆव् मेनि पाञ् पोडुवाय्।

গৃহধর্‌ম ৱাসিমেন্‌নার্‌ গুণ্‌হোযেথীন্‌ তেঙ্ক
ধেরুম্‌চলন্‌ দীর্‌ঘোপকার্‌

৪১ অর্থু:

ওস্‌তুন্‌, সিঙ্গয্তুন্‌ অঙ্গুন্‌ দুর্‌বলুন্হোর্‌ দযোসেন্ত চল্লত্তেস্‌ বেয্ল্‌-নু:রু সের জিৱত্তেকো পজে হোযে গুণ্ণু

সন্যাসিন্‌ দীনুন্দেৱ্গৈনিন্‌ সদা‌এঙ্ক
সম্সপ্‌ মেন্নিন্‌ সহাৱু

৪২ অর্থু:

সন্‌যাসিন্‌, দুর্‌বলুন্‌, বলহীনুন্‌ ইসপ্‌তেঙ্কো গ্‌রুহস্তুন্‌ খোব্‌বিম্‌ হেতুক র:নো

পিত্‌রু দেৱ্‌ ফোৱ্‌নোবন্‌ধু ফীর্‌অপ্‌লান্‌ মেন্‌পাঞ্‌চু
ৱ্‌রুদ্ধিৱাট্‌অদ্লন্‌ ৱিসিষ্ঠু

৪৩ অর্থু:

মায্‌-বাপ্‌, দেৱ্‌, ফোৱ্নান্‌, ফন্ধুন্‌ অঙ্গুন্‌ অপুল্‌ বেয্‌ল্‌-নু:রুন্‌ ইত্‌যাদি জেনুলুক্‌ সন্‌খম্‌ক সীলত্‌তে সম্‌সপ্‌কু কর্‌তৱ্‌

পাপুধক্‌কি ভাগ্‌হোর্‌ খনিন্‌হোযেত্‌ জীৱিতৱাট্‌
মেটুনুক্‌ কোটিম্‌ উন্‌ন নী:

৪৪ অর্থু:

পাপু ৱাটুম্‌ জানাত্‌তক্‌ ল়্সত্‌তে ৱটো কের্‌লি খয্‌লি রা:ত্‌তে স্রেষ্ঠ কুটুম্‌ব
জিৱ্‌নম্‌

প্‌রেমকিন্‌ ধর্‌মু মিলি রী:ড্যেত্‌ সম্‌সপ্‌রু
শ্রেযস্কিন্‌ চোক্‌ফলুন্‌ তে

৪৫ অর্থু:

প্‌রামোকন্‌ ধেরুমু ৱাট্‌ তোপ্‌পুনাত্‌তক্‌ কোন্‌ কামু কেরেতি কুটুম্‌ব জিৱ্‌নম্‌ কীর্‌তি পোন্‌দয্‌

ধর্‌মুৱাট্‌ সম্‌সপ্‌রু চল্‌ৱন্‌হোযেত্‌ দুস্ৱাটুম্‌
জেয্‌মেট্‌ জুডন্‌কা ফলুন্‌

৪৬ অর্থু:

ধেরুম্‌ তোপ্পুনাত্তক্‌ কুটুম্বম্‌ চল্ত কেরত্‌তেনু সন্‌যাস্‌ খল্লি কেরন্তকেযো কয্‌ নী:

সত্হোযেৱাট্‌ ধানুক্‌ সম্সmরুম্‌ জিৱন্মেন্নার্‌
যত্তন্কর্‌ নারুমস্কি মেট্‌

৪৭ অর্থু:

সেত্তুক্‌ সমান্‌ ধেরুম্‌ জুণ্ণা ধেরুমু ৱাটুম্‌ কুটুম্বম্‌ চল্ৱত্তেনো
প্রযত্তন্‌ কর্‌নারুম্‌ শ্রেষ্ঠু

ধর্মুৱাট্‌ চল্ৱি ধরুম্‌ চেদুর্‌না সম্সmরু
নোম্নারুম্‌ হোস্‌ উচিত নোমু

৪৮ অর্থু:

ধেরুমু ন্যাৱু ধানুক্‌ কুটুম্বম্‌ চল্ৱত্তে সন্যাসিন্‌ কেরয তপসন্ক্‌ সমান্‌


ধরুম্মেন্‌ নুৱত্তেসি সম্‌সপ্‌রু তেমেল্‌
পরুপোরঘল্‌ নী:জ্যেত্‌ বর

৪৯ অর্থু:

ধেরুমু ৱাটুম্‌ চলত্‌তেস্‌ কুটুম্‌ব জিৱ্‌নম্‌ ত্‌যো দুস্তেনু নিন্‌দো কের্‌নাত্‌তিসো রি:যেত্‌ শ্রেষ্ঠম্‌

লোকুম্‌ জিৱন্ধানুক্‌ জিৱ্নার্‌হোল্‌ লোকুৱসন্‌
দেৱুনুম্‌ থেৱ্লন্‌ তকয্‌

৫০ অর্থু:

ভুলোকুর্‌ ধেরুমু রীতি ধানুক্‌ জিৱরাত্তেঙ্কো দেৱ্‌ মেনি পাঞ্‌ পোডুৱায্‌

ગૃહધર્‌મ વાસિમેન્‌નાર્‌ ગુણ્‌હોયેથીન્‌ તેઙ્ક
ધેરુમ્‌ચલન્‌ દીર્‌ઘોપકાર્‌

૪૧ અર્થુ:

ઓસ્‌તુન્‌, સિઙ્ગય્તુન્‌ અઙ્ગુન્‌ દુર્‌બળુન્હોર્‌ દયોસેન્ત ચલ્લત્તેસ્‌ બેય્લ્‌-નુ:રુ સેર જિવત્તેકો પજે હોયે ગુણ્ણુ

સન્યાસિન્‌ દીનુન્દેવ્ગૈનિન્‌ સદા‌એઙ્ક
સમ્સપ્‌ મેન્નિન્‌ સહાવુ

૪૨ અર્થુ:

સન્‌યાસિન્‌, દુર્‌બળુન્‌, બલહીનુન્‌ ઇસપ્‌તેઙ્કો ગ્‌રુહસ્તુન્‌ ખોબ્‌બિમ્‌ હેતુક ર:નો

પિત્‌રુ દેવ્‌ ફોવ્‌નોબન્‌ધુ ફીર્‌અપ્‌લાન્‌ મેન્‌પાઞ્‌ચુ
વ્‌રુદ્ધિવાટ્‌અદ્લન્‌ વિસિષ્ઠુ

૪૩ અર્થુ:

માય્‌-બાપ્‌, દેવ્‌, ફોવ્નાન્‌, ફન્ધુન્‌ અઙ્ગુન્‌ અપુલ્‌ બેય્‌લ્‌-નુ:રુન્‌ ઇત્‌યાદિ જેનુલુક્‌ સન્‌ખમ્‌ક સીલત્‌તે સમ્‌સપ્‌કુ કર્‌તવ્‌

પાપુધક્‌કિ ભાગ્‌હોર્‌ ખનિન્‌હોયેત્‌ જીવિતવાટ્‌
મેટુનુક્‌ કોટિમ્‌ ઉન્‌ન ની:

૪૪ અર્થુ:

પાપુ વાટુમ્‌ જાનાત્‌તક્‌ ળ઼્સત્‌તે વટો કેર્‌લિ ખય્‌લિ રા:ત્‌તે સ્રેષ્ઠ કુટુમ્‌બ
જિવ્‌નમ્‌

પ્‌રેમકિન્‌ ધર્‌મુ મિળિ રી:ડ્યેત્‌ સમ્‌સપ્‌રુ
શ્રેયસ્કિન્‌ ચોક્‌ફલુન્‌ તે

૪૫ અર્થુ:

પ્‌રામોકન્‌ ધેરુમુ વાટ્‌ તોપ્‌પુનાત્‌તક્‌ કોન્‌ કામુ કેરેતિ કુટુમ્‌બ જિવ્‌નમ્‌ કીર્‌તિ પોન્‌દય્‌

ધર્‌મુવાટ્‌ સમ્‌સપ્‌રુ ચલ્‌વન્‌હોયેત્‌ દુસ્વાટુમ્‌
જેય્‌મેટ્‌ જુડન્‌કા ફલુન્‌

૪૬ અર્થુ:

ધેરુમ્‌ તોપ્પુનાત્તક્‌ કુટુમ્બમ્‌ ચલ્ત કેરત્‌તેનુ સન્‌યાસ્‌ ખળ્ળિ કેરન્તકેયો કય્‌ ની:

સત્હોયેવાટ્‌ ધાનુક્‌ સમ્સmરુમ્‌ જિવન્મેન્નાર્‌
યત્તન્કર્‌ નારુમસ્કિ મેટ્‌

૪૭ અર્થુ:

સેત્તુક્‌ સમાન્‌ ધેરુમ્‌ જુણ્ણા ધેરુમુ વાટુમ્‌ કુટુમ્બમ્‌ ચલ્વત્તેનો
પ્રયત્તન્‌ કર્‌નારુમ્‌ શ્રેષ્ઠુ

ધર્મુવાટ્‌ ચલ્વિ ધરુમ્‌ ચેદુર્‌ના સમ્સmરુ
નોમ્નારુમ્‌ હોસ્‌ ઉચિત નોમુ

૪૮ અર્થુ:

ધેરુમુ ન્યાવુ ધાનુક્‌ કુટુમ્બમ્‌ ચલ્વત્તે સન્યાસિન્‌ કેરય તપસન્ક્‌ સમાન્‌


ધરુમ્મેન્‌ નુવત્તેસિ સમ્‌સપ્‌રુ તેમેળ્‌
પરુપોરઘલ્‌ ની:જ્યેત્‌ બર

૪૯ અર્થુ:

ધેરુમુ વાટુમ્‌ ચલત્‌તેસ્‌ કુટુમ્‌બ જિવ્‌નમ્‌ ત્‌યો દુસ્તેનુ નિન્‌દો કેર્‌નાત્‌તિસો રિ:યેત્‌ શ્રેષ્ઠમ્‌

લોકુમ્‌ જિવન્ધાનુક્‌ જિવ્નાર્‌હોલ્‌ લોકુવસન્‌
દેવુનુમ્‌ થેવ્લન્‌ તકય્‌

૫૦ અર્થુ:

ભુલોકુર્‌ ધેરુમુ રીતિ ધાનુક્‌ જિવરાત્તેઙ્કો દેવ્‌ મેનિ પાઞ્‌ પોડુવાય્‌

ಗೃಹಧರ್‌ಮ್ ವಾಸಿಮೆನ್‌ನಾರ್‌ ಗುಣ್‌ಹೊಯೆಥೀನ್‌ ತೆಙ್ಕ್
ಧೆರುಮ್‌ಚಲನ್‌ ದೀರ್‌ಘೋಪಕಾರ್‌

೪೧ ಅರ್ಥು:

ಒಸ್‌ತುನ್‌, ಸಿಙ್ಗಯ್ತುನ್‌ ಅಙ್ಗುನ್‌ ದುರ್‌ಬಳುನ್ಹೋರ್‌ ದಯೊಸೆನ್ತ್ ಚಲ್ಲತ್ತೇಸ್‌ ಬೆಯ್ಲ್‌-ನು:ರು ಸೆರ್ ಜಿವತ್ತೆಕೊ ಪಜೆ ಹೊಯೆ ಗುಣ್ಣು

ಸನ್ಯಾಸಿನ್‌ ದೀನುನ್ದೆವ್ಗೈನಿನ್‌ ಸದಾ‌ಎಙ್ಕ್
ಸಮ್ಸಪ್‌ ಮೆನ್ನಿನ್‌ ಸಹಾವು

೪೨ ಅರ್ಥು:

ಸನ್‌ಯಾಸಿನ್‌, ದುರ್‌ಬಳುನ್‌, ಬಲಹೀನುನ್‌ ಇಸಪ್‌ತೆಙ್ಕೊ ಗ್‌ರುಹಸ್ತುನ್‌ ಖೊಬ್‌ಬಿಮ್‌ ಹೇತುಕ್ ರ್:ನೊ

ಪಿತ್‌ರು ದೇವ್‌ ಫೊವ್‌ನೊಬನ್‌ಧು ಫೀರ್‌ಅಪ್‌ಲಾನ್‌ ಮೆನ್‌ಪಾಞ್‌ಚು
ವ್‌ರುದ್ಧಿವಾಟ್‌ಅದ್ಲನ್‌ ವಿಸಿಷ್ಠು

೪೩ ಅರ್ಥು:

ಮಾಯ್‌-ಬಾಪ್‌, ದೇವ್‌, ಫೊವ್ನಾನ್‌, ಫನ್ಧುನ್‌ ಅಙ್ಗುನ್‌ ಅಪುಲ್‌ ಬೆಯ್‌ಲ್‌-ನು:ರುನ್‌ ಇತ್‌ಯಾದಿ ಜೆನುಲುಕ್‌ ಸನ್‌ಖಮ್‌ಕ್ ಸೀಲತ್‌ತೆ ಸಮ್‌ಸಪ್‌ಕು ಕರ್‌ತವ್‌

ಪಾಪುಧಕ್‌ಕಿ ಭಾಗ್‌ಹೋರ್‌ ಖನಿನ್‌ಹೊಯೆತ್‌ ಜೀವಿತವಾಟ್‌
ಮೇಟುನುಕ್‌ ಕೋಟಿಮ್‌ ಉನ್‌ನ್ ನೀ:

೪೪ ಅರ್ಥು:

ಪಾಪು ವಾಟುಮ್‌ ಜಾನಾತ್‌ತಕ್‌ ೞ್ಸತ್‌ತೆ ವಟೊ ಕೆರ್‌ಲಿ ಖಯ್‌ಲಿ ರಾ:ತ್‌ತೆ ಸ್ರೇಷ್ಠ್ ಕುಟುಮ್‌ಬ್
ಜಿವ್‌ನಮ್‌

ಪ್‌ರೇಮಕಿನ್‌ ಧರ್‌ಮು ಮಿಳಿ ರೀ:ಡ್ಯೇತ್‌ ಸಮ್‌ಸಪ್‌ರು
ಶ್ರೇಯಸ್ಕಿನ್‌ ಚೊಕ್‌ಫಲುನ್‌ ತೇ

೪೫ ಅರ್ಥು:

ಪ್‌ರಾಮೊಕನ್‌ ಧೆರುಮು ವಾಟ್‌ ತೊಪ್‌ಪುನಾತ್‌ತಕ್‌ ಕೋನ್‌ ಕಾಮು ಕೆರೆತಿ ಕುಟುಮ್‌ಬ್ ಜಿವ್‌ನಮ್‌ ಕೀರ್‌ತಿ ಪೊನ್‌ದಯ್‌

ಧರ್‌ಮುವಾಟ್‌ ಸಮ್‌ಸಪ್‌ರು ಚಲ್‌ವನ್‌ಹೋಯೆತ್‌ ದುಸ್ವಾಟುಮ್‌
ಜೆಯ್‌ಮೇಟ್‌ ಜುಡನ್‌ಕಾ ಫಲುನ್‌

೪೬ ಅರ್ಥು:

ಧೆರುಮ್‌ ತೊಪ್ಪುನಾತ್ತಕ್‌ ಕುಟುಮ್ಬಮ್‌ ಚಲ್ತ್ ಕೆರತ್‌ತೆನು ಸನ್‌ಯಾಸ್‌ ಖಳ್ಳಿ ಕೆರನ್ತಕೆಯೊ ಕಯ್‌ ನೀ:

ಸತ್ಹೊಯೆವಾಟ್‌ ಧಾನುಕ್‌ ಸಮ್ಸ್mರುಮ್‌ ಜಿವನ್ಮೆನ್ನಾರ್‌
ಯತ್ತನ್ಕರ್‌ ನಾರುಮಸ್ಕಿ ಮೇಟ್‌

೪೭ ಅರ್ಥು:

ಸೆತ್ತುಕ್‌ ಸಮಾನ್‌ ಧೆರುಮ್‌ ಜುಣ್ಣಾ ಧೆರುಮು ವಾಟುಮ್‌ ಕುಟುಮ್ಬಮ್‌ ಚಲ್ವತ್ತೆನೊ
ಪ್ರಯತ್ತನ್‌ ಕರ್‌ನಾರುಮ್‌ ಶ್ರೇಷ್ಠು

ಧರ್ಮುವಾಟ್‌ ಚಲ್ವಿ ಧರುಮ್‌ ಚೆದುರ್‌ನಾ ಸಮ್ಸ್mರು
ನೊಮ್ನಾರುಮ್‌ ಹೋಸ್‌ ಉಚಿತ್ ನೋಮು

೪೮ ಅರ್ಥು:

ಧೆರುಮು ನ್ಯಾವು ಧಾನುಕ್‌ ಕುಟುಮ್ಬಮ್‌ ಚಲ್ವತ್ತೆ ಸನ್ಯಾಸಿನ್‌ ಕೆರಯ್ ತಪಸನ್ಕ್‌ ಸಮಾನ್‌


ಧರುಮ್ಮೆನ್‌ ನುವತ್ತೇಸಿ ಸಮ್‌ಸಪ್‌ರು ತೇಮೆಳ್‌
ಪರುಪೊರಘಲ್‌ ನೀ:ಜ್ಯೆತ್‌ ಬರ್

೪೯ ಅರ್ಥು:

ಧೆರುಮು ವಾಟುಮ್‌ ಚಲತ್‌ತೇಸ್‌ ಕುಟುಮ್‌ಬ್ ಜಿವ್‌ನಮ್‌ ತ್‌ಯೊ ದುಸ್ತೆನು ನಿನ್‌ದೊ ಕೆರ್‌ನಾತ್‌ತಿಸೊ ರಿ:ಯೆತ್‌ ಶ್ರೇಷ್ಠಮ್‌

ಲೋಕುಮ್‌ ಜಿವನ್ಧಾನುಕ್‌ ಜಿವ್ನಾರ್‌ಹೊಲ್‌ ಲೋಕುವಸನ್‌
ದೇವುನುಮ್‌ ಥೆವ್ಲನ್‌ ತಕಯ್‌

೫೦ ಅರ್ಥು:

ಭುಲೊಕುರ್‌ ಧೆರುಮು ರೀತಿ ಧಾನುಕ್‌ ಜಿವರಾತ್ತೆಙ್ಕೊ ದೇವ್‌ ಮೆನಿ ಪಾಞ್‌ ಪೊಡುವಾಯ್‌

ഗൃഹധര്‌മ് വാസിമെന്‌നാര്‌ ഗുണ്‌ഹൊയെഥീന്‌ തെങ്ക്
ധെരുമ്‌ചലന്‌ ദീര്‌ഘോപകാര്‌

൪൧ അര്ഥു:

ഒസ്‌തുന്‌, സിങ്ഗയ്തുന്‌ അങ്ഗുന്‌ ദുര്‌ബളുന്ഹോര്‌ ദയൊസെന്ത് ചല്ലത്തേസ്‌ ബെയ്ല്‌-നു:രു സെര് ജിവത്തെകൊ പജെ ഹൊയെ ഗുണ്ണു

സന്യാസിന്‌ ദീനുന്ദെവ്ഗൈനിന്‌ സദാ‌എങ്ക്
സമ്സപ്‌ മെന്നിന്‌ സഹാവു

൪൨ അര്ഥു:

സന്‌യാസിന്‌, ദുര്‌ബളുന്‌, ബലഹീനുന്‌ ഇസപ്‌തെങ്കൊ ഗ്‌രുഹസ്തുന്‌ ഖൊബ്‌ബിമ്‌ ഹേതുക് ര്:നൊ

പിത്‌രു ദേവ്‌ ഫൊവ്‌നൊബന്‌ധു ഫീര്‌അപ്‌ലാന്‌ മെന്‌പാഞ്‌ചു
വ്‌രുദ്ധിവാട്‌അദ്ലന്‌ വിസിഷ്ഠു

൪൩ അര്ഥു:

മായ്‌-ബാപ്‌, ദേവ്‌, ഫൊവ്നാന്‌, ഫന്ധുന്‌ അങ്ഗുന്‌ അപുല്‌ ബെയ്‌ല്‌-നു:രുന്‌ ഇത്‌യാദി ജെനുലുക്‌ സന്‌ഖമ്‌ക് സീലത്‌തെ സമ്‌സപ്‌കു കര്‌തവ്‌

പാപുധക്‌കി ഭാഗ്‌ഹോര്‌ ഖനിന്‌ഹൊയെത്‌ ജീവിതവാട്‌
മേടുനുക്‌ കോടിമ്‌ ഉന്‌ന് നീ:

൪൪ അര്ഥു:

പാപു വാടുമ്‌ ജാനാത്‌തക്‌ ഴ്സത്‌തെ വടൊ കെര്‌ലി ഖയ്‌ലി രാ:ത്‌തെ സ്രേഷ്ഠ് കുടുമ്‌ബ്
ജിവ്‌നമ്‌

പ്‌രേമകിന്‌ ധര്‌മു മിളി രീ:ഡ്യേത്‌ സമ്‌സപ്‌രു
ശ്രേയസ്കിന്‌ ചൊക്‌ഫലുന്‌ തേ

൪൫ അര്ഥു:

പ്‌രാമൊകന്‌ ധെരുമു വാട്‌ തൊപ്‌പുനാത്‌തക്‌ കോന്‌ കാമു കെരെതി കുടുമ്‌ബ് ജിവ്‌നമ്‌ കീര്‌തി പൊന്‌ദയ്‌

ധര്‌മുവാട്‌ സമ്‌സപ്‌രു ചല്‌വന്‌ഹോയെത്‌ ദുസ്വാടുമ്‌
ജെയ്‌മേട്‌ ജുഡന്‌കാ ഫലുന്‌

൪൬ അര്ഥു:

ധെരുമ്‌ തൊപ്പുനാത്തക്‌ കുടുമ്ബമ്‌ ചല്ത് കെരത്‌തെനു സന്‌യാസ്‌ ഖള്ളി കെരന്തകെയൊ കയ്‌ നീ:

സത്ഹൊയെവാട്‌ ധാനുക്‌ സമ്സ്mരുമ്‌ ജിവന്മെന്നാര്‌
യത്തന്കര്‌ നാരുമസ്കി മേട്‌

൪൭ അര്ഥു:

സെത്തുക്‌ സമാന്‌ ധെരുമ്‌ ജുണ്ണാ ധെരുമു വാടുമ്‌ കുടുമ്ബമ്‌ ചല്വത്തെനൊ
പ്രയത്തന്‌ കര്‌നാരുമ്‌ ശ്രേഷ്ഠു

ധര്മുവാട്‌ ചല്വി ധരുമ്‌ ചെദുര്‌നാ സമ്സ്mരു
നൊമ്നാരുമ്‌ ഹോസ്‌ ഉചിത് നോമു

൪൮ അര്ഥു:

ധെരുമു ന്യാവു ധാനുക്‌ കുടുമ്ബമ്‌ ചല്വത്തെ സന്യാസിന്‌ കെരയ് തപസന്ക്‌ സമാന്‌


ധരുമ്മെന്‌ നുവത്തേസി സമ്‌സപ്‌രു തേമെള്‌
പരുപൊരഘല്‌ നീ:ജ്യെത്‌ ബര്

൪൯ അര്ഥു:

ധെരുമു വാടുമ്‌ ചലത്‌തേസ്‌ കുടുമ്‌ബ് ജിവ്‌നമ്‌ ത്‌യൊ ദുസ്തെനു നിന്‌ദൊ കെര്‌നാത്‌തിസൊ രി:യെത്‌ ശ്രേഷ്ഠമ്‌

ലോകുമ്‌ ജിവന്ധാനുക്‌ ജിവ്നാര്‌ഹൊല്‌ ലോകുവസന്‌
ദേവുനുമ്‌ ഥെവ്ലന്‌ തകയ്‌

൫൦ അര്ഥു:

ഭുലൊകുര്‌ ധെരുമു രീതി ധാനുക്‌ ജിവരാത്തെങ്കൊ ദേവ്‌ മെനി പാഞ്‌ പൊഡുവായ്‌

ਗ੍ੜੁਹਧਰ੍‌ਮ ਵਾਸਿਮੇਨ੍‌ਨਾਰ੍‌ ਗੁਣ੍‌ਹੋਯੇਥੀਨ੍‌ ਤੇਙ੍ਕ
ਧੇਰੁਮ੍‌ਚਲਨ੍‌ ਦੀਰ੍‌ਘੋਪਕਾਰ੍‌

੪੧ ਅਰ੍ਥੁ:

ਓਸ੍‌ਤੁਨ੍‌, ਸਿਙ੍ਗਯ੍ਤੁਨ੍‌ ਅਙ੍ਗੁਨ੍‌ ਦੁਰ੍‌ਬਲ਼ੁਨ੍ਹੋਰ੍‌ ਦਯੋਸੇਨ੍ਤ ਚੱਲੱਤੇਸ੍‌ ਬੇਯ੍ਲ੍‌-ਨੁ:ਰੁ ਸੇਰ ਜਿਵੱਤੇਕੋ ਪਜੇ ਹੋਯੇ ਗੁੰਣੁ

ਸਨ੍ਯਾਸਿਨ੍‌ ਦੀਨੁਨ੍ਦੇਵ੍ਗੈਨਿਨ੍‌ ਸਦਾ‌ਏਙ੍ਕ
ਸਮ੍ਸਪ੍‌ ਮੇੰਨਿਨ੍‌ ਸਹਾਵੁ

੪੨ ਅਰ੍ਥੁ:

ਸਨ੍‌ਯਾਸਿਨ੍‌, ਦੁਰ੍‌ਬਲ਼ੁਨ੍‌, ਬਲਹੀਨੁਨ੍‌ ਇਸਪ੍‌ਤੇਙ੍ਕੋ ਗ੍‌ਰੁਹਸ੍ਤੁਨ੍‌ ਖੋਬ੍‌ਬਿਮ੍‌ ਹੇਤੁਕ ਰ:ਨੋ

ਪਿਤ੍‌ਰੁ ਦੇਵ੍‌ ਫੋਵ੍‌ਨੋਬਨ੍‌ਧੁ ਫੀਰ੍‌ਅਪ੍‌ਲਾਨ੍‌ ਮੇਨ੍‌ਪਾਞ੍‌ਚੁ
ਵ੍‌ਰੁੱਧਿਵਾਟ੍‌ਅਦ੍ਲਨ੍‌ ਵਿਸਿਸ਼੍ਠੁ

੪੩ ਅਰ੍ਥੁ:

ਮਾਯ੍‌-ਬਾਪ੍‌, ਦੇਵ੍‌, ਫੋਵ੍ਨਾਨ੍‌, ਫਨ੍ਧੁਨ੍‌ ਅਙ੍ਗੁਨ੍‌ ਅਪੁਲ੍‌ ਬੇਯ੍‌ਲ੍‌-ਨੁ:ਰੁਨ੍‌ ਇਤ੍‌ਯਾਦਿ ਜੇਨੁਲੁਕ੍‌ ਸਨ੍‌ਖਮ੍‌ਕ ਸੀਲਤ੍‌ਤੇ ਸਮ੍‌ਸਪ੍‌ਕੁ ਕਰ੍‌ਤਵ੍‌

ਪਾਪੁਧਕ੍‌ਕਿ ਭਾਗ੍‌ਹੋਰ੍‌ ਖਨਿਨ੍‌ਹੋਯੇਤ੍‌ ਜੀਵਿਤਵਾਟ੍‌
ਮੇਟੁਨੁਕ੍‌ ਕੋਟਿਮ੍‌ ਉਨ੍‌ਨ ਨੀ:

੪੪ ਅਰ੍ਥੁ:

ਪਾਪੁ ਵਾਟੁਮ੍‌ ਜਾਨਾਤ੍‌ਤਕ੍‌ ਲ਼਼੍ਸਤ੍‌ਤੇ ਵਟੋ ਕੇਰ੍‌ਲਿ ਖਯ੍‌ਲਿ ਰਾ:ਤ੍‌ਤੇ ਸ੍ਰੇਸ਼੍ਠ ਕੁਟੁਮ੍‌ਬ
ਜਿਵ੍‌ਨਮ੍‌

ਪ੍‌ਰੇਮਕਿਨ੍‌ ਧਰ੍‌ਮੁ ਮਿਲ਼ਿ ਰੀ:ਡ੍ਯੇਤ੍‌ ਸਮ੍‌ਸਪ੍‌ਰੁ
ਸ਼੍ਰੇਯਸ੍ਕਿਨ੍‌ ਚੋਕ੍‌ਫਲੁਨ੍‌ ਤੇ

੪੫ ਅਰ੍ਥੁ:

ਪ੍‌ਰਾਮੋਕਨ੍‌ ਧੇਰੁਮੁ ਵਾਟ੍‌ ਤੋਪ੍‌ਪੁਨਾਤ੍‌ਤਕ੍‌ ਕੋਨ੍‌ ਕਾਮੁ ਕੇਰੇਤਿ ਕੁਟੁਮ੍‌ਬ ਜਿਵ੍‌ਨਮ੍‌ ਕੀਰ੍‌ਤਿ ਪੋਨ੍‌ਦਯ੍‌

ਧਰ੍‌ਮੁਵਾਟ੍‌ ਸਮ੍‌ਸਪ੍‌ਰੁ ਚਲ੍‌ਵਨ੍‌ਹੋਯੇਤ੍‌ ਦੁਸ੍ਵਾਟੁਮ੍‌
ਜੇਯ੍‌ਮੇਟ੍‌ ਜੁਡਨ੍‌ਕਾ ਫਲੁਨ੍‌

੪੬ ਅਰ੍ਥੁ:

ਧੇਰੁਮ੍‌ ਤੋੱਪੁਨਾੱਤਕ੍‌ ਕੁਟੁਮ੍ਬਮ੍‌ ਚਲ੍ਤ ਕੇਰਤ੍‌ਤੇਨੁ ਸਨ੍‌ਯਾਸ੍‌ ਖੱਲ਼ਿ ਕੇਰਨ੍ਤਕੇਯੋ ਕਯ੍‌ ਨੀ:

ਸਤ੍ਹੋਯੇਵਾਟ੍‌ ਧਾਨੁਕ੍‌ ਸਮ੍ਸmਰੁਮ੍‌ ਜਿਵਨ੍ਮੇੰਨਾਰ੍‌
ਯੱਤਨ੍ਕਰ੍‌ ਨਾਰੁਮਸ੍ਕਿ ਮੇਟ੍‌

੪੭ ਅਰ੍ਥੁ:

ਸੇੱਤੁਕ੍‌ ਸਮਾਨ੍‌ ਧੇਰੁਮ੍‌ ਜੁੰਣਾ ਧੇਰੁਮੁ ਵਾਟੁਮ੍‌ ਕੁਟੁਮ੍ਬਮ੍‌ ਚਲ੍ਵੱਤੇਨੋ
ਪ੍ਰਯੱਤਨ੍‌ ਕਰ੍‌ਨਾਰੁਮ੍‌ ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਠੁ

ਧਰ੍ਮੁਵਾਟ੍‌ ਚਲ੍ਵਿ ਧਰੁਮ੍‌ ਚੇਦੁਰ੍‌ਨਾ ਸਮ੍ਸmਰੁ
ਨੋਮ੍ਨਾਰੁਮ੍‌ ਹੋਸ੍‌ ਉਚਿਤ ਨੋਮੁ

੪੮ ਅਰ੍ਥੁ:

ਧੇਰੁਮੁ ਨ੍ਯਾਵੁ ਧਾਨੁਕ੍‌ ਕੁਟੁਮ੍ਬਮ੍‌ ਚਲ੍ਵੱਤੇ ਸਨ੍ਯਾਸਿਨ੍‌ ਕੇਰਯ ਤਪਸਨ੍ਕ੍‌ ਸਮਾਨ੍‌


ਧਰੁੰਮੇਨ੍‌ ਨੁਵੱਤੇਸਿ ਸਮ੍‌ਸਪ੍‌ਰੁ ਤੇਮੇਲ਼੍‌
ਪਰੁਪੋਰਘਲ੍‌ ਨੀ:ਜ੍ਯੇਤ੍‌ ਬਰ

੪੯ ਅਰ੍ਥੁ:

ਧੇਰੁਮੁ ਵਾਟੁਮ੍‌ ਚਲਤ੍‌ਤੇਸ੍‌ ਕੁਟੁਮ੍‌ਬ ਜਿਵ੍‌ਨਮ੍‌ ਤ੍‌ਯੋ ਦੁਸ੍ਤੇਨੁ ਨਿਨ੍‌ਦੋ ਕੇਰ੍‌ਨਾਤ੍‌ਤਿਸੋ ਰਿ:ਯੇਤ੍‌ ਸ਼੍ਰੇਸ਼੍ਠਮ੍‌

ਲੋਕੁਮ੍‌ ਜਿਵਨ੍ਧਾਨੁਕ੍‌ ਜਿਵ੍ਨਾਰ੍‌ਹੋਲ੍‌ ਲੋਕੁਵਸਨ੍‌
ਦੇਵੁਨੁਮ੍‌ ਥੇਵ੍ਲਨ੍‌ ਤਕਯ੍‌

੫੦ ਅਰ੍ਥੁ:

ਭੁਲੋਕੁਰ੍‌ ਧੇਰੁਮੁ ਰੀਤਿ ਧਾਨੁਕ੍‌ ਜਿਵਰਾੱਤੇਙ੍ਕੋ ਦੇਵ੍‌ ਮੇਨਿ ਪਾਞ੍‌ ਪੋਡੁਵਾਯ੍‌

గృహధర్‌మ్ వాసిమెన్‌నార్‌ గుణ్‌హొయెథీన్‌ తెఙ్క్
ధెరుమ్‌చలన్‌ దీర్‌ఘోపకార్‌

౪౧ అర్థు:

ఒస్‌తున్‌, సిఙ్గయ్తున్‌ అఙ్గున్‌ దుర్‌బళున్హోర్‌ దయొసెన్త్ చల్లత్తేస్‌ బెయ్ల్‌-ను:రు సెర్ జివత్తెకొ పజె హొయె గుణ్ణు

సన్యాసిన్‌ దీనున్దెవ్గైనిన్‌ సదా‌ఎఙ్క్
సమ్సప్‌ మెన్నిన్‌ సహావు

౪౨ అర్థు:

సన్‌యాసిన్‌, దుర్‌బళున్‌, బలహీనున్‌ ఇసప్‌తెఙ్కొ గ్‌రుహస్తున్‌ ఖొబ్‌బిమ్‌ హేతుక్ ర్:నొ

పిత్‌రు దేవ్‌ ఫొవ్‌నొబన్‌ధు ఫీర్‌అప్‌లాన్‌ మెన్‌పాఞ్‌చు
వ్‌రుద్ధివాట్‌అద్లన్‌ విసిష్ఠు

౪౩ అర్థు:

మాయ్‌-బాప్‌, దేవ్‌, ఫొవ్నాన్‌, ఫన్ధున్‌ అఙ్గున్‌ అపుల్‌ బెయ్‌ల్‌-ను:రున్‌ ఇత్‌యాది జెనులుక్‌ సన్‌ఖమ్‌క్ సీలత్‌తె సమ్‌సప్‌కు కర్‌తవ్‌

పాపుధక్‌కి భాగ్‌హోర్‌ ఖనిన్‌హొయెత్‌ జీవితవాట్‌
మేటునుక్‌ కోటిమ్‌ ఉన్‌న్ నీ:

౪౪ అర్థు:

పాపు వాటుమ్‌ జానాత్‌తక్‌ ళ్సత్‌తె వటొ కెర్‌లి ఖయ్‌లి రా:త్‌తె స్రేష్ఠ్ కుటుమ్‌బ్
జివ్‌నమ్‌

ప్‌రేమకిన్‌ ధర్‌ము మిళి రీ:డ్యేత్‌ సమ్‌సప్‌రు
శ్రేయస్కిన్‌ చొక్‌ఫలున్‌ తే

౪౫ అర్థు:

ప్‌రామొకన్‌ ధెరుము వాట్‌ తొప్‌పునాత్‌తక్‌ కోన్‌ కాము కెరెతి కుటుమ్‌బ్ జివ్‌నమ్‌ కీర్‌తి పొన్‌దయ్‌

ధర్‌మువాట్‌ సమ్‌సప్‌రు చల్‌వన్‌హోయెత్‌ దుస్వాటుమ్‌
జెయ్‌మేట్‌ జుడన్‌కా ఫలున్‌

౪౬ అర్థు:

ధెరుమ్‌ తొప్పునాత్తక్‌ కుటుమ్బమ్‌ చల్త్ కెరత్‌తెను సన్‌యాస్‌ ఖళ్ళి కెరన్తకెయొ కయ్‌ నీ:

సత్హొయెవాట్‌ ధానుక్‌ సమ్స్mరుమ్‌ జివన్మెన్నార్‌
యత్తన్కర్‌ నారుమస్కి మేట్‌

౪౭ అర్థు:

సెత్తుక్‌ సమాన్‌ ధెరుమ్‌ జుణ్ణా ధెరుము వాటుమ్‌ కుటుమ్బమ్‌ చల్వత్తెనొ
ప్రయత్తన్‌ కర్‌నారుమ్‌ శ్రేష్ఠు

ధర్మువాట్‌ చల్వి ధరుమ్‌ చెదుర్‌నా సమ్స్mరు
నొమ్నారుమ్‌ హోస్‌ ఉచిత్ నోము

౪౮ అర్థు:

ధెరుము న్యావు ధానుక్‌ కుటుమ్బమ్‌ చల్వత్తె సన్యాసిన్‌ కెరయ్ తపసన్క్‌ సమాన్‌


ధరుమ్మెన్‌ నువత్తేసి సమ్‌సప్‌రు తేమెళ్‌
పరుపొరఘల్‌ నీ:జ్యెత్‌ బర్

౪౯ అర్థు:

ధెరుము వాటుమ్‌ చలత్‌తేస్‌ కుటుమ్‌బ్ జివ్‌నమ్‌ త్‌యొ దుస్తెను నిన్‌దొ కెర్‌నాత్‌తిసొ రి:యెత్‌ శ్రేష్ఠమ్‌

లోకుమ్‌ జివన్ధానుక్‌ జివ్నార్‌హొల్‌ లోకువసన్‌
దేవునుమ్‌ థెవ్లన్‌ తకయ్‌

౫౦ అర్థు:

భులొకుర్‌ ధెరుము రీతి ధానుక్‌ జివరాత్తెఙ్కొ దేవ్‌ మెని పాఞ్‌ పొడువాయ్‌

41.
இல்வாழ்வான் என்பான் இயல்புடைய மூவர்க்கும்
நல்லாற்றின் நின்ற துணை.

42.
துறந்தார்க்கும் துவ்வாதவர்க்கும் இறந்தார்க்கும் இல்வாழ்வான்
என்பான் துணை.

43.
தென்புலத்தார் தெய்வம் விருந்தொக்கல் தானென்றாங்கு
ஐம்புலத்தாறு ஓம்பல் தலை.

44.
பழியஞ்சிப் பாத்தூண் உடைத்தாயின் வாழ்க்கை
வழியெஞ்சல் எஞ்ஞான்றும் இல்.

45.
அன்பும் அறனும் உடைத்தாயின் இல்வாழ்க்கை
பண்பும் பயனும் அது.

46.
அறத்தாற்றின் இல்வாழ்க்கை ஆற்றின் புறத்தாற்றில்
போஒய்ப் பெறுவ எவன்.

47.
இயல்பினான் இல்வாழ்க்கை வாழ்பவன் என்பான்
முயல்வாருள் எல்லாம் தலை.

48.
ஆற்றின் ஒழுக்கி அறனிழுக்கா இல்வாழ்க்கை
நோற்பாரின் நோன்மை உடைத்து.

49.
அறனென்ப் பட்டதே இல்வாழ்க்கை அஃதும்
பிறன்பழிப்ப தில்லாயின் நன்று.

50.
வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்பவன் வான்உநற்யும்
தெய்வத்துள் வைக்கப் படும்.